Читаем Крутой сюжет 1995, № 1 полностью

— Все было бы гораздо проще, — сказал Николас, — если бы мы меньше уделяли значения прошлому.

Юстина стояла молча, и только слабая дрожь ее шеи свидетельствовала о том, что она его слышала.

— Но, к сожалению, мы не можем, — продолжал он. — Человеческая намять — длинная, она объединяет нас, вызывает какую-то дрожь, когда люди встречаются. Это слабое, но безошибочное признание. Что это? Какой-то дух, или легкое дуновение? Это имеет много названий. Оно существует. Оно невидимо, но все же реально, — Николас сделал паузу. — Ты чувствовала это, когда мы встретились?

— Я чувствовала что-то. Да. — Пальцем она провела по линии сухожилий на его руке. — Это похоже на искру, вылетевшую из пламени. — Юстина посмотрела под ноги, на мокрый песок и пенящуюся воду. Я боюсь верить тебе. — Ее голова резко вздернулась, как будто она приняла какое-то решение. — Мужчины, встречающиеся мне, были просто ублюдками.

— Я похож на них?

— Ты другой, Ник. Я чувствую, — Юстина вытянула из рук Николаса свою ладонь. — Я боюсь снова пройти сквозь это, не верю, что все может быть хорошо.

— Кто же может знать свою судьбу?

Юстина не ответила на его вопрос и продолжала:

— Мы рождаемся романтиками, это помогает нам не сбиться с пути. Любовь и замужество кладут конец всему. То, что показывают в кинотеатрах и по телевизору, — чистая коммерция. Что делает одинокий человек?

— Думаю, он ищет. Это и есть жизнь: поиск того, что мы хотим — любви, денег, славы, признания, безопасности и всего остального. Каждый ищет то, что считает важным…

Николас взял ее за руки и посмотрел в лицо.

— Я хочу, чтобы ты кое-что знала. Я — это я. Я не похож… ни на кого из тех, кто был в твоей жизни. — Он замолчал, заглядывая ей в глаза. — Ты понимаешь, о чем я говорю? Ты боишься, что случится то, что случилось с тобой когда-то, ты сравниваешь меня с Крисом или кем-то еще. Мы все это делаем бессознательно, потому, что похожи друг на друга. Но теперь ты не должна так делать. Если ты и теперь ошибешься, если не решишься, то не решишься более никогда. И в каждом мужчине, которого будешь встречать, ты будешь видеть своего Криса и никогда не освободишься от своего страха.

Когда они вошли в зал, Юстина отвернулась.

— Ты не имеешь права учить меня. Какого черта ты из себя мнишь? Стоило кое-что сказать тебе, и ты уже решил, что знаешь меня. — Ты ни черта не знаешь обо мне! И никогда не узнаешь. Какое тебе дело до всего этого?

— Не говори так со мной!

Ее голос был близок к рычанию, лицо исказилось в гримасе. Не раздумывая, Николас ударил ее. Тяжелый удар отбросил Юстину к стене. В ту же секунду его сердце защемило, он мягко позвал ее, и она бросилась в его объятия, целуя лицо и шею, слезы капали на его грудь.

Он поднял ее и отнес на кровать, где они еще долгое время занимались любовью.

Некоторое время спустя, когда они лежали, обнявшись, Николас серьезно сказал:

— Это никогда не случится снова. Никогда!

— Никогда, — повторила Юстина, словно эхо.

* * *

Сквозь сон он услышал телефонный звонок и резко сел в постели. Потянувшись к трубке, Николас почувствовал, как позади него зашевелилась Юстина.

— Алло? — зло прозвучал его голос.

Юстина обвила его руками.

— Привет! Это Винсент. — Потом была пауза. — Скажи, я потревожил тебя?

— Что-то вроде этого.

— Ну, извини.

В трубке снова возникла тишина, и только сейчас Николас окончательно проснулся. Винсент был настоящим японцем и никогда бы не позвонил в такую рань. Теперь это дошло до Николаса. Если он скажет «позвони позже», Винсент просто повесит трубку.

Юстина положила голову ему на плечо, свет падал на ее лицо.

— Что случилось, Винсент? Мне кажется, это не просто дружеский звонок.

— Нет. Не просто.

— Ну так в чем же дело?

— Ты читал в газетах заключение о трупе, выловленном пару дней назад?

— Конечно. — Он почувствовал напряжение внизу живота. — А что с ним не так?

— Для этого я здесь. — Винсент откашлялся, прочистив горло. — Сейчас я в медицинском управлении в Гаупаге. Ты знаешь, где это?

— Я знаю, как добраться до Гаупаги, если ты это имеешь в виду, — сказал он коротко.

— Боюсь, что это необходимо, Ник.

Николас почувствовал, что его вот-вот разорвет от злости.

— Что происходит, черт возьми? К чему вся эта таинственность?

— Я думаю, ты должен увидеть то, что у нас есть для тебя. — Голос Винсента напрягся. — Я не хочу… Не хочу причинить тебе вред каким бы то ни было образом. Вот почему я ничего не хочу объяснять по телефону.

— Ты заинтриговал меня, приятель. — Он посмотрел на часы, было пятнадцать минут восьмого утра. — Дай мне сорок минут, хорошо?

— О'кей, я встречу тебя на улице. — На мгновение в трубке возникла тишина. — Прости, дружище.

* * *

Николас посмотрел снова на находящийся под микроскопом кусочек металла, который доктор Дифорс извлек из грудной клетки трупа.

— Это спектрометрический анализ, — сказал Винсент, бросив на оцинкованный стол лист бумаги. Николас оторвал взгляд от микроскопа. — Для верности анализ был проведен трижды.

Николас поднял лист и просмотрел графики. Он уже был готов к тому, что должен был обнаружить. И все же это было невероятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас Линнер

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза