Читаем Крутой сюжет 1995, № 1 полностью

— Я пришел проведать тебя.

— Я не больна, — возразила она.

Доктор Дифорс улыбнулся.

— А я ничего и не говорю. Это не деловой визит.

— Вижу. — Ее взгляд пронзал насквозь. — Тебе звонил Николас?

Он облегченно рассмеялся.

— Знаешь, ты напоминаешь мне Кэти, мою младшую. Она ничего не упустит. — Он кивнул. — Ник звонил сегодня утром.

— Лучше бы он позвонил мне.

— Ему сейчас нелегко.

Юстина покачала головой.

— Они ведь были его друзьями. Я не хочу навязываться ему, у каждого из нас своя жизнь.

* * *

— Девушки позаботятся о вас, месье. — Метрдотель махнул рукой в сторону крутой и темной лестницы..

На втором этаже был занят только один столик возле двери. Задняя часть комнаты находилась как бы на возвышении, позади которого шел ряд окон.

Две девушки-официантки были очаровательны. В темных блузках и коротких юбках они говорили с едва заметным акцентом.

Крокер направился к столику возле окна, одна из официанток тут же подошла к ним и протянула меню.

— Как давно ты знаешь Танака? — спросил Крокер. Глазами он пробегал меню.

— Около шести лет, — сказал Николас. — Мы познакомились в школе кендзюцу.

— Здесь?

— Да. Я до сих пор ее посещаю. После обеда я могу тебя туда сводить.

— Начало моего обучения? Хм-м, думаю, что закажу мясо и яичницу.

Девушка поставила на стол их выпивку, кир для Николаса и майерский ром для Крокера. Крокер сделал заказ, Николас заказал то же самое. Когда девушка ушла, он продолжал:

— А где Танака достал средства для содержания школы?

— Наверное, заработал. — Николас отхлебнул из стакана. — Кажется, у него было немного денег, когда он приехал сюда. Его мать кое-что оставила ему после смерти.

— Сколько?

Николас пожал плечами.

— Понятия не имею. Его семья считалась состоятельной, но в ней было девять детей.

— И где же они?

— Насколько я знаю, в Японии. Терри был единственный, кто уехал.

— А его отец?

— Убит во время войны.

— Хм-м. — Крокер наморщил лоб. — И все-таки для открытия школы нужна была немалая сумма.

— К чему ты клонишь?

Крокер пожал плечами и отхлебнул из стакана.

— Он мог взять заем, но был не в силах расплатиться.

Николас покачал головой.

— Терри выплатил последний взнос еще девять месяцев назад. Школа процветает.

— Кто-то там занимается?

— Еще как. Лейтенант…

Крокер предупреждающе поднял ладонь.

— Я просто рассматриваю все возможные обстоятельства. Ты уверен, что он был честным человеком? Ты ведь не мог находиться рядом двадцать четыре часа в сутки.

— Это не обязательно. Я знал его. Поверь мне, Терри не занимался ничем противозаконным.

— Значит, мы по-прежнему топчемся на месте. — Он принялся за еду.

Николас сидел неподвижно. На шее сильно пульсировала вена, в голове будто пронесся смерч. Голос предков призывал к мести. Его пальцы под столом стали твердыми, как ножи, мускулы — крепче стали. Он превратился в живую машину-убийцу.

Крокер посмотрел ему в глаза.

— Твоя еда остывает. — Он снова принялся за обед, не подозревая о перевоплощении своего собеседника.

— Идем, — сказал Николас, поднимаясь. — У нас есть дела, не терпящие отлагательств.

* * *

Двенадцать человек в белых штанах и рубашках стояли друг против друга, в руках каждого была деревянная палка. Крокер принял бы их за мечи, если бы не полное отсутствие на них режущих кромок и острия. Все эти люди были японцами, большинство примерно в двадцатилетием возрасте, хотя Крокер видел одного подростка и двоих, кому было явно за сорок.

Человек в сером кимоно стоял между двумя группами из шести человек. Он был невысокого роста и полностью лысый, что затрудняло определить его возраст. Крокер решил, что ему где-то между сорока и пятьюдесятью. Человек вскрикнул, и обе группы атаковали друг друга деревянным оружием.

— Это класс кендзюцу, лейтенант, — сказал Николас. — Лучший на Западе и один из лучших на Востоке.

Крокер восхищенно наблюдал за борьбой, прерываемой теми же пронзительными криками. Но все приемы исполнялись в таком медленном темпе, что ему казалось, — их едва ли можно использовать в настоящей драке.

Прозвучал звонок, и по отрывистой команде сенсея бойцы разошлись, подняв свои деревянные мечи. Затем некоторые из них сели в позу лотоса, другие остались на своих местах.

Николас повел Крокера по отполированному полу к тому месту, где стоял мастер кендзюцу. Он поклонился и что-то сказал тому на японском, сенсей ответил и протянул руку Крокеру.

Крокер пожал ее. Рука была тверда, как сталь. Учитель улыбнулся.

— Это Фукасиди, — сказал Николас Крокеру. — Тебя я уже представил.

Крокер отпустил руку сенсея и сказал:

— Что теперь?

— Смотри, — сказал Николас.

Фукасиди повернулся налево и что-то отрывисто произнес. Один из учеников подошел к ним. Он поклонился Николасу, протянув ему деревянный меч. Фукасиди о чем-то бегло переговорил с учеником, и тот кивнул.

Ученик был высокий и статный, с жесткими чертами лица и быстрыми умными глазами. Он и Николас встали друг против друга, чуть согнув колени и держа наготове свои деревянные мечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Николас Линнер

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза