Читаем Крутые белые парни полностью

Ричард чувствовал, как все его существо поддается сумасшедшей панике. Он пытался овладеть собой, но не мог. В его мозгу что-то помутилось, перед глазами замелькали всполохи, в ушах стоял мелодичный звон. К ресторану на полной скорости подлетела патрульная машина, на крыше яркими вспышками мигал проблесковый маяк, сирена выла, как смертельно раненный зверь. Вслед за первой машиной спешила следующая, и та тоже не была последней. Он понял, что надо спасаться отсюда. Надо уносить ноги. Полицейские убьют его! Не сознавая, что делает, он вскочил на ноги. И тут он увидел то, что повергло его в еще больший ужас. Женщина, сидевшая за столиком через проход напротив, поднялась. В руке у нее был небольшой полуавтоматический пистолет. Женщина прицелилась в Лэймара. Ричард быстро, как только мог, потянулся к своему пистолету, но не смог достать его. Он заорал во всю силу своих легких.

Женщина выстрелила.

Промах.

Она снова выстрелила и снова промахнулась. И в это время начала стрелять Рута Бет. Она не промахнулась. Выстрел из ее дробовика свалил стрелявшую женщину на соседний столик, за которым сидели какие-то старики. Началась цепная реакция паники. Люди кинулись к выходу, опрокидывая столы и стулья, разливая на столы кофе и вываливая еду из тарелок. В воздухе повис звон и грохот бьющейся посуды и ломающейся мебели.

— Полиция! Они перестреляют здесь всех нас! — заорал Лэймар. Он поднял ружье и дважды выстрелил в потолок.

Для публики это было уже слишком. Кто-то стулом высадил окно, затем еще одно. Люди, толкая друг друга, выскакивали в окна, прыгая на землю с трехфутовой высоты. В этот момент у ресторана остановились две полицейские машины; из нее высыпались копы с оружием в руках. Но полицейские не имели возможности стрелять, так как было слишком много шансов попасть в мирных граждан. Полицейские были буквально затоплены людским морем.

Лэймар отбросил в сторону ружье, передал мешки с деньгами Оделлу и забрал у него АР-15.

— Я прикрою вас, уходите. — Он обнял Оделла и поцеловал его в губы. Потом обернулся к Руте Бет: — Ты меня спасла, моя радость. Ты все сделала как надо.

— Лэймар, ты должен...

— Не надо обо мне волноваться. Уматывайте. Не забудьте Ричарда.

Он кинулся к дверям и сразу же трижды выстрелил в единственного полицейского, которого увидел. При каждом выстреле ствол немного отклонялся в сторону, но Лэймар снова прицеливался. Пуля нашла свою цель. Полицейский медленно осел на землю. В это время Лэймар выбрал себе другую мишень и выстрелил еще дважды через окно. Стекло разлетелось на тысячу сверкающих кусков.

— Ви-чад! — крикнул Оделл, поднимая Ричарда с пола. Огромный человек почти волоком, на себе, вытащил Ричарда в окно. Кругом валялись осколки разбитого стекла, гремели выстрелы, по земле расползалось текучее море паники. Ричарда тоже мучил дикий страх. Он оглянулся и увидел Лэймара. Тот стрелял, обороняясь от несметных полчищ врагов, как мифический воин, герой-сержант из фильма о Второй мировой войне. Он чем-то напоминал Рэмбо в его неистовой перестрелке с полицией. В следующее мгновение Ричард оказался в машине.

Оделл завел двигатель, машина резко дернулась назад, налетела на что-то, затем с диким грохотом столкнула с места соседнюю машину. Со зверским ревом автомобиль рванулся вперед, развернулся, едва не опрокинувшись на двух колесах, и вылетел на улицу, Ускорение стало устрашающим, в ушах засвистел ветер, машина полетела по дороге, затем замедлила бег, почти остановилась, а потом на ровной скорости, развернувшись, покатилась по улицам городка.

Ричард наконец оказался в состоянии сесть на сиденье. Они уже были в тихом пригороде. Вдоль дороги стояли деревянные дома, как в фильмах пятидесятых годов, над улицей висел шатер из зеленых ветвей, сквозь этот шатер пробивались лучи яркого солнца. Позади них нарастал воющий звук полицейской сирены.

— Map, — хныкал Оделл, — Map.

— Все хорошо, мой сладкий, — успокаивала его Рута Бет, которая тем временем сняла с лица маску, подставив ветру роскошную гриву длинных распущенных волос. — Папочка сумеет постоять за себя.

* * *

Лэймар выбросил пустой магазин и вставил в винтовку новый. Передернул пружинный затвор. Огляделся. И никого не увидел. На стоянку около ресторана ворвались две полицейские машины и резко остановились. Лэймар видел, что ранил одного полицейского, а второй укрылся за машиной и ничем себя не проявлял; должно быть, он сидел, согнувшись в три погибели, и вызывал по радио подмогу.

Лэймар нервно облизнул сухие, как песок, губы.

"Да, черт возьми, — сказал он себе, — ну и в историю ты влип".

Он сорвал с головы лыжную маску и выбросил ее. Если ему суждено умереть, то он умрет как Лэймар Пай, легендарный злодей, белый человек с могучим членом. Он сбросил плащ и почувствовал громадное облегчение; когда дело приняло крутой оборот, плащ стал для него помехой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы