Читаем Кружащие тени полностью

Filid— Древний наследственный высокий титул. Филид хранил историю своего народа в устной форме и рассказывал о ней следующему поколению. Сохранение истории в устной форме было традиционной ролью, и попытки записывать не приветствовались. Современный вариант этого названия, file, означает просто «поэт»

Gabh mo leithsceal— Извини меня

Gread leat— Уйди! убирайся!

Inion— Дочь

Le meas— Со всем моим почтением

Luch— Мышь

Lucha rua— Рыжая мышь

Luichin— Мышонок

Мае— Сын

Maith sibh a chunna— Хорошие собаки!

Мurа mhiste leat— Если не возражаешь

Nach bhfuil? / Nach еа? — Не правда ли?

Nach Merron thu— Ты разве не меррон?

Nil me ag eitilt— Я не летаю

Nil se reidh— Разве он не готов

Nil se go maith— Он нездоров

Nil Tabiyb ach ina choimhthioch— Табиб всего лишь иностранец

Puballmor— Буквально «большой шатер». Здесь это слово означает, что мерроны строили конические шатры

Rua 'gus dubh— Красный и черный

Rud eigin le hoi— Что-нибудь выпить

Sea— Да

Seachtain deireanach— Прошлая неделя

Sceal?Сокращенное «Aon Sceal?»— В чем дело?

Suigi sios— Садитесь

Та An Domhan do m'iarraidh— Мир зовет меня

Та Ashkr ag fanacht le Sol— Ашкр ждет Сола

Tabhair noimead dhuinn— Дайте нам минуту

Taim beagnach in eineacht leat— Я скоро буду с вами

Та go maith? — Все в порядке?

Та mo chac orm— Мне надо облегчиться

Та m'uain tagtha— Мое время пришло

Tarraing siar / Tarraingigi siar— Отойди

Та se beagnach ina mhaidin— Скоро утро

Та se caillte— Он пропал

Та siad ina gcnap codlata— Они крепко спят

Та teanga nа Hadran acu— Они говорят по-хадрийски

Thoin саса— Задница

Togfaidh Coinin m'aitse? — Коинин займет мое место?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже