Читаем Кружевница (СИ) полностью

— Вот именно. Никто проверять не будет, сколько тебе лет. А брат в столицу ближайшие несколько лет точно не приедет.

— Я в общем-то согласен.

— Тогда запоминай. Сар из рода Оннаг.

— Спасибо тебе.

Я действительно была благодарна Нару. Оказалось, что регистрацию оформляют уже на въезде в столицу. Мы сообщили свои имена и поехали дальше на стоянку обозов.

— Теперь тебе лучше взять экипаж, — посоветовал Нар. — Пешком ты до школы и к вечеру не доберешься.

— Так далеко?

— Да нет. Просто заплутать можешь. В старом городе много тупиковых улиц. А если ещё свернешь к фруктовым теплицам, так вообще не выберешься. У тебя денег на экипаж хватит?

— Должно хватить. Смотря сколько запросит возница.

— Обычно это пять серебряных монет. Но тебя молодого могут и обмануть. Сразу цену оговаривай, — дал мне последнее напутствие Нар.

Через час я стояла напротив здания, громко именуемого школой артефактчиков. Мда. Давненько я в школе не училась.

На мой звонок вышел дворецкий. Вероятно, он был из тех ливийцев, что проживали на равнине. Молча кивнул и показал следовать за ним. Проходя мимо банкетки, опять кивнул и соизволил пояснить.

— Одежда.

Я шустро сбросила свой плащ, сверху кинула шапку, а под банкетку сунула мешок. Мы поднялись по лестнице на второй этаж и дошли до конца коридора.

— Имя, — поинтересовался мой сопровождающий возле двери.

— Сар из рода Оннаг.

— Жди.

Я осталась стоять к коридоре. Впрочем, ожидание не затянулось. Буквально через пару минут дворецкий вышел и показал, что я могу заходить.

Сидевший за столом, ливиец был уже не молод. Ещё я сразу заметила темную прядь в волосах. Понятно. Аристократ.

— Так. Сар, ты прибыл, что бы учиться? Знаешь о том, что необходимо иметь хотя бы небольшие магические способности?

Подтвердила это кивком головы. Ливиец тут же вынул из ящика небольшой бокал и поставил на стол. Затем опрокинул его, при помощи магии, и снова вернул в исходное положение. Я так поняла, что это вроде теста. Повторила все действия. Потом ливиец попросил зажечь свечу и объявил решение.

— Ну, что. Обращайся ко мне господин Шорткат.

— Вы меня берёте?

— Беру. Но пару месяцев будешь на испытательном сроке. Кстати, тебе сколько лет?

Вот тут я не смогла сразу ответить. Как то мы с Наром эту тему не обсудили.

— Шестнадцать… почти, — произнесла я.

Ливиец хмыкнул. Вероятно, моя небольшая пауза перед ответом, ввела его в заблуждение.

— Сар, обычно я беру шестнадцатилетних. Я так думаю, что тебе чуть больше пятнадцати, — артефактчик хитро подмигнул. — Но мы никому об этом не скажем.

Я даже дара речи лишилась. Наверно, у меня было такое выражение лица, что господин Шорткат продолжил:

— Кроме того, мальчик, я немного знаю горские рода. Ты слишком красив для горцев.

Я даже закусила губу. Так просто меня расколол. Хотя с возрастом дядя промахнулся. Приятно слышать, что в мои «двадцать с лишним» выгляжу, как пятнадцатилетний подросток. Оценив произведенное впечатление, ливиец продолжил:

— Я так думаю, что ты сбежал от любовника?

Опять кивнула в знак согласия.

— Своё настоящее имя скажешь?

— Нет.

— Хорошо. Что будешь делать если он найдет тебя?

— Не найдет, — не задумываясь ответила я.

Причем, сказала чистую правду. «Он» (это в смысле муж) не найдет. А когда сама вернусь…ой… ёй! Но Элан же меня вроде любит?

Ливиец опять понимающе улыбнулся и повёл знакомится со школой.

— Сар, — продолжил артефактчик задавать вопросы, — Отчего ты, с такой внешностью, решил идти в мастеровые?

— Хочу научиться делать артефакты.

— Но ты же понимаешь, что в последнее время это не так популярно?

Я согласно кивнула.

— А в школу магического письма не пробовал поступить?

— Нет. Я хочу работать с камнями.

Самое интересное, почему я должна учится здесь, я в своём предсказании толком не поняла. Это было одно из последних чётких видений. Следующие картинки показывали только, как я что-то разрушаю. Причем очень важное. Важное настолько, что это стоит жизни всех демонов. Когда я в первый раз увидела это событие, то долго не могла прийти в себя. Но для начала мне нужно было прийти в то место, где учатся работать с камнями.

— Здесь у меня живут ученики, — продолжил повествование господин Шорткат. — В этой комнате живет уже один ученик. Думаю, тебе подойдёт.

Поле этих слов ливиец распахнул комнату и показал мне жильё.

— Я не буду жить с кем-то, — заявила я.

— Нарим спокойный и ответственный.

— Я буду жить один, — упрямилась я.

— Увы. Больше свободных комнат нет.

— Тогда я сниму жильё в городе и буду приходить на занятия.

Господин Шорткат только покачал головой.

— Сар, в моей школе так не принято. Все ученики находятся под моей опекой. Кто-кто, а ты должен понимать для чего это.

— Я буду жить один, — упрямо повторила я.

— Да… малыш. Кто же так тебя обидел? — задумчиво произнес артефактчик.

Какое-то время мы продолжали стоять возле распахнутой двери. Я видела, что ливиец что-то просчитывает. Наконец, господин Шорткат сообщил решение.

— Я могу предложить тебе место в моём доме, — и заметив мой возмущённые взгляд, поспешил продолжить. — Через две недели трое учеников заканчивают обучение. Комнаты освободятся.

Перейти на страницу:

Похожие книги