Читаем Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии полностью

нэ цэдэ малис

Вергилий, Энеида.

Ne discere cessa Не переставай учиться!

нэ дисцэрэ цэсса

Дистихи Катона.

Ne tentes, aut perfice Или не пробуй, или доводи до конца.

нэ тэнтэс аут пэрфицэ

Новолатинское изречение; восходит к поэме Овидия Наука любви.

Ne quid nimis Ничего слишком; Ничего сверх меры.

нэ квид нимис

Теренций, комедия Девушка с Андроса. Это латинская форма греческого изречения.

Nec cito credideris Верить не торопись.

нэк цито крэдидэрис

Овидий, Наука любви; перевод М. Гаспарова.

Ne differas in crastinum Не откладывай на завтра.

нэ диффэрас ин крастинум

Перевод на латынь греческого изречения.

Nil admirari Ничему не удивляться.

ниль адмирари

Гораций, Послания.

Nil desperandum Не отчаиваться!

ниль дэспэрандум

Гораций, Оды.

Nil ultra vires Ничего сверх сил; За непосильное не берись.

ниль ультра вирэс

Эмблематическая надпись к изображению верблюда (XVI в.).

Nosce te ipsum Познай самого себя.

носцэ тэ ипсум

Перевод на латынь греческого изречения.

Nosce tempus Знай [подходящее] время; Знай всему пору.

носцэ тэмпус

Эразм Роттердамский, Пословицы. Это перевод на латынь изречения, приписываемого Питтаку, одному из Семи мудрецов.

Perfice te ipsum Совершенствуй себя самого.

пэрфице тэ ипсум

Постулат, появившийся в Германии в XVIII в.

Quod tuum, tene Не отдавай своего! букв. Что твое, держи.

квод туум тэнэ

Девиз купца Хэмфри Четема, основателя первой публичной библиотеки в Англии (XVII в.).

Respue, quod non es Отбрось то, чем ты не являешься. букв. Выплюнь [все то], что не ты.

рэспуэ квод нон эс

Персий, Сатиры.

Si vis amari, ama Хочешь быть любимым – люби.

си вис амари ама

Сенека, Письма к Луцилию.

Si vis, potes Захочешь, так сможешь!

си вис потэс

Гораций, Сатиры; перевод М. Дмитриева.

Sustine et abstine Терпи и воздерживайся; Выдержи и воздержись.

сустинэ эт абстинэ

Эразм Роттердамский, Пословицы.

Tempori parce Береги время!

тэмпори парцэ

Сенека, Письма к Луцилию.

Transcende te ipsum Превзойди себя самого.

трансцэндэ тэ ипсум

Августин Аврелий, Об истинной религии.

Utere sorte tua Пользуйся счастьем своим.

утэрэ сортэ туа

Вергилий, Энеида; перевод С. Соловьева.

Vindica te tibi Отвоюй себя для себя самого.

виндика тэ тиби

Сенека, Письма к Луцилию; перевод С. Ошерова.

Vive hodie Сегодня живи!

вивэ ходиэ

Марциал, Эпиграммы.

<p>II. Различные изречения и цитаты</p><p>A</p>

Ab igne ignem Огонь [зажигается] от огня.

аб игнэ игнэм

Цицерон, Об обязанностях.

Absque argento omnia vana Без денег всё впустую; Без денег ничего не добьешься.

абскве аргэнто омниа вана

Роберт Бёртон, Анатомия меланхолии (1621).

Acta est fabula Представление окончено. букв. Пьеса сыграна.

акта эст фабула

Новолатинское выражение на основе заключительного стиха комедии Плавта Привидение.

Acta probant se ipsa Дела сами говорят за себя.

акта пробант сэ ипса

Новолатинское изречение.

Acti labores jucundi sunt Приятны оконченные труды.

акти лаборэс юкунди сунт

Полидор Вергилий, Пословицы (1498).

Actum est Все кончено; Все пропало.

актум эст

Из комедии Плавта Шкатулка.

Actum ne agas Что сделано, того не переделывай; Что сделано, то сделано.

актум нэ агас

Из комедии Теренция Формион.

Ad aeternam rei memoriam На вечное памятование; В вечную память события.

ад этэрнам рэи мэмориам

Кодекс Юстиниана.

Ad arma К оружию!

ад арма

Ad discendum, non ad docendum Для учения, а не для поучения; букв. Чтобы учиться, а не учить.

ад дисцэндум нон ад доцэндум

Новолатинское изречение.

Aetate fruere: mobili cursu fugit Радуйся жизни: она так быстротечна.

этатэ фруэрэ мобили курсу фугит

Сенека, трагедия Федра.

Aeterna urbs Вечный город (о Риме).

этэрна урбс

Тибулл, Элегии.

Aeternum vale Навек прощай. букв. Вечное «прощай».

этэрнум вале

Вергилий, Энеида; Марциал, Эпиграммы.

Aliis si licet, tibi non licet Другому можно, а тебе нельзя. букв. [Даже] если другим позволено, то тебе нет.

алиис си лицэт тиби нон лицэт

Теренций, комедия Самоистязатель; перевод А. Артюшкова.

Aliquando et insanire jucundum est Порою приятно и побезумствовать.

аликвандо эт инсанирэ юкундум эст

Сенека, О спокойствии духа.

Alit aemulatio ingenia Соревнование развивает способности.

алит эмуляцио ингэниа

Веллей Патеркул, Римская история.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки