Читаем Крылатое счастье. Дилогия полностью

У меня времени на осторожность не было. Кажется, у меня вообще уже ни на что времени не было, и пока Грейс думал над ответом, я сама мысленно была где-то около Тени. Какова вероятность, что всё это время он был в сговоре с этой ненормальной? Что именно по её наводке оказался на той улице и именно благодаря ей нашёл меня у дома того юриста?

– Археологические раскопки, – вспоминать о них мне было немного сложно хотя бы потому, что сейчас меня волновал ряд других, куда более важных вещей. – Хижина под присмотром драконов, попытка оправдать человеческий род и навсегда стереть с вас пятно позора. Эти раскопки всё ещё продолжаются?

Да, должны продолжаться. Аманда говорила, что они на год, год ещё не прошёл, следовательно…

Да, мне просто нужно сейчас пойти туда и подумать. В идеале поговорить с присутствующими, выяснить, что они уже нашли и узнали и… подумать, да. Потому что, кажется, всего лишь кажется, на тех раскопках есть что-то очень важное для Акиры Ваньер.

Я просто обязана выяснить, что именно.

– Я не понимаю, о каких раскопках идёт речь, – холодный тон лорда Морви заставил меня вздрогнуть и уделить теперь уже всё моё внимание ему.

Взгляд, которым меня наградили, был очень далёк от хотя бы тёплого, не говоря уже о дружелюбном и тем более благодарном. Это был взгляд человека, знающего что-то страшное и не желающего этим делиться.

Или просто я превращаюсь в параноика.

Смутное понимание зашевелилось где-то внутри сознания, очень смутное. Совершенное не уверенная в своём предположении я тихо спросила:

– Аманда не ездила ни на какие раскопки?

– Последний год она занимается изучением Арафна Форэйса, – холодно уведомили меня, а затем издевательски вежливо пояснили: – Арафн находится в моём доме вот уже год, как и сестра со всеми её текущими исследованиями.

Что ж, на это я могла ответить многое, но сказала почему-то:

– Уверены?

Холодное лицо лорда ещё с секунду оставалось таким, а затем, словно по щелчку пальцев, окаменело. Вот просто буквально окаменело, стерев любое выражение и оставив только стремительно разгорающуюся ярость в нездорово заблестевших глазах.

Лорд Морви стремительно, но очень плавно поднялся на ноги, мгновенно став значительно выше отступившей меня. Затем, не говоря ни слова, обогнул меня по дуге и стремительно выскользнул за дверь.

Я, ещё раз убедившись, что руна на Аманде медленно исчезает, прекращая поглощение её жизненных сил, вышла следом, велев на пороге недовольному Луису:

– Посмотри за девушкой, пожалуйста.

Он бы отказал мне, уверена, но я успела выйти раньше, чем он показал своё категоричное «нет».

Но в коридоре никого не оказалось. Не знаю, как Грейс мог успеть исчезнуть так быстро, но полутёмный, совершенно тихий коридор был абсолютно пуст, и я действительно не слышала ни звука…

Пока где-то справа вдруг не послышалось глухое яростное рычание, а следом за ним – оглушительный грохот!

Дом содрогнулся вновь, а затем и ещё раз, когда со стороны всё того же направления раздался глухой удар.

Плохо понимая, что мне делать, я несмело пошла на звук, где лорд Морви, кажется, крушил собственный дом. И я уже догадывалась о причинах его ярости, но когда замерла на пороге, ослепленный утратой лорд всё равно сказал:

– Его нет. Арафн Форэйс исчез.

Если бы я ещё знала, что это такое…

– Наверное, вам следует вызвать какие-нибудь правоохранительные органы и написать заявление о краже, – совершенно неуверенно предложила я, обхватив себя руками за почему-то вдруг продрогшие плечи.

Лорд хрипло рассмеялся, вот только весело ему точно не было. Озлобленно пнув осколок чего-то каменного и отправив его в осклоки чего-то деревянного, мужчина повернулся ко мне всем телом и посмотрел так, что мне вдруг стало очень и очень страшно.

Это был взгляд человека, поддавшегося сильным эмоциям, которые потом его и захватили.

Это был взгляд человека, не отдающего себе отчёта в происходящем.

– Думаешь, я заявлю о краже древнего и, возможно, опасного артефакта? Уже через час мой дом будет заполнен представителями закона, которые без труда отыщут кабинет Аманды и все её исследования. Ты хоть представляешь, что после этого будет с моей сестрой?

Честно говоря, нет, я не имела ни малейшего представления об этом, лишь смутно догадывалась о том, что исследования её вряд ли были законными.

– Я не имею ни малейшего представления о том, что такое Арафн Фэрейс, – призналась я совершенно честно.

Грейс Морви прекратил злиться и источать во все стороны волны неконтролируемой ярости. Моргнув, он сфокусировал на мне очень удивлённый взгляд.

– Это легенда, – таким тоном, словно после этого я должна была сразу всё понять, произнёс мужчина.

– У меня плохо с историей, – ещё одна правда немного виноватым тоном. – Но, поверьте, я не в состоянии найти вашу кражу. Лучше вам обратиться за помощью к тем, кто в этом деле хорош.

Теперь взгляд лорда выражал его чистые сомнения в моих умственных способностях.

– Послушайте, арсиэль, – начал он.

– Катрин, – мягко попросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Туманный мир

Крылатое счастье. Дилогия
Крылатое счастье. Дилогия

Не стоит надевать на себя украшения, свойства которых тебе неизвестны. Вдруг тем самым ты пробудишь дух древнего дракона? Не стоит позволять ему увести себя в другой мир, ведь может оказаться, что иногда смерть – это не так уж и плохо. Не совершай ошибок, не вызывай подозрений и как можно скорее верни сильнейший артефакт хозяину. Но никогда, ни при каких условиях, что бы ни случилось – не попадайся на глаза грозному правителю драконьего народа. Иначе будь готова к тому, что всего одна встреча перевернёт всю твою жизнь, в которую, подобно смертоносному вихрю, ворвутся сказочные существа, древние тайны и традиции, которые сложно понять, но ещё сложнее принять. Не попадайся ему на глаза… В первый раз он отпустит, во второй позволит уйти, но в третий раз у тебя не будет и шанса.

Валентина Гордова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Крылатое счастье. Книга 1
Крылатое счастье. Книга 1

Не стоит надевать на себя украшения, свойства которых тебе неизвестны. Вдруг тем самым ты пробудишь дух древнего дракона? Не стоит позволять ему увести себя в другой мир, ведь может оказаться, что иногда смерть — это не так уж и плохо. Не совершай ошибок, не вызывай подозрений и как можно скорее верни сильнейший артефакт хозяину.Но никогда, ни при каких условиях, что бы ни случилось — не попадайся на глаза грозному правителю драконьего народа. Иначе будь готова к тому, что всего одна встреча перевернёт всю твою жизнь, в которую, подобно смертоносному вихрю, ворвутся сказочные существа, древние тайны и традиции, которые сложно понять, но ещё сложнее принять.Не попадайся ему на глаза… В первый раз он отпустит, во второй позволит уйти, но в третий раз у тебя не будет и шанса.

Валентина Гордова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы