Читаем Крылатые муравьи (СИ) полностью

  Когда он зашёл в бар, официантка во всю протирала столы, готовясь к открытию. Он попросил приготовить ему завтрак, на что она с улыбкой кивнула, бросила все дела и направилась на кухню. Через двадцать минут завтрак был готов. Детектив приступил к трапезе, а официантка продолжила уборку, теперь она подметала пол. Тут появилась хозяйка.



  - Наш соня проснулся, - язвительно сказала она.



  - Что вы имеете в виду, - не понял детектив.



  - Вы проспали больше суток.



  - Что!? - Удивился он. - Не может быть... - Тут в его голову стали закрадываться воспоминания: как он просыпался днём и тут же засыпал, как он слышал шум в баре, как ему показалось, что кот-то даже заходил в его комнату и тут он осознал насколько долго он спал.



  - Это так у вас в городе работа идёт? - Ещё более язвительно спросила хозяйка.



  Детективу вдруг стало невероятно неловко. Он вить потерял целый день, а надо было ещё столько сделать. От осознания проблемы, и от осознания всех дел, которых ему предстоит наверстать, у него закружилась голова и он решил не отвечать хозяйке на её вопрос. Она, по всей видимости, и не очень-то требовала, решив, что достаточно его пристыдила. Взамен она молча подошла и вручила ему письмо, чем вывела его из прострации.



  Письмо это было из сельской администрации. Детектив развернул его и стал читать. В глаза тут же бросилась невероятная безграмотность и не соблюдение правил оформления. Но после истории водителя и после ознакомления с делом о пропавшем мальчике, его это ничуть не удивило.



  В письме невнятно и необоснованно было написано о том, что детектив не обязан являться к ним для поручений. Вся коммуникация будет происходить по средствам переписки и отчёт о его проделанной работе так же должен предоставляться в письменной форме. И желательно, чтобы отчёты сообщали о конкретных результатах, только в таком случае он будет получать характерные ответы от администрации.



  Детектива до того вывела наглость этого письма, что он невольно рассмеялся.



  - Что собственно говоря здесь смешного!? - Гневно упрекла его хозяйка.



  - А то, - начал детектив, - что я не обязан отчитываться вашей жалкой администрации, - и в добавок к убедительности своих слов, он смял и швырнул письмо в урну.



  - То есть как это не обязаны! - Выкрикнула хозяйка. - У нас здесь всё контролируется нашей администрацией...



  - Не всё! - Перебил её детектив. - Приказ о расследования дела выдавала мне не ваша администрация и не обязан их слушаться. А в случае непредвиденных обстоятельств и сам вправе требовать от них определённых действий. Проще говоря: у ваших начальников есть начальники. Им то я и подчиняюсь.



  - То вы оказываетесь сотрудничать с нашей администрацией?



  - Пришёл сюда выполнить свою работу. Как только я её выполню я отсюда уеду. Так что, это лучше вашей администрации сотрудничать со мной!



  - А если она откажется?



  Детектив стал злится, он не понимал, с какой стати он вообще должен отчитываться хозяйки бара.



  - Тогда я сочту это за преступление! - Злобно рявкнул он. - И буду вынужден вызвать сюда спецслужбы! Которые и призовут к ответу всю вашу администрацию!



  У хозяйки был удивленный и в то же время испуганный взгляд. И всё что она смогла сделать, это лишь фыркнуть и уйти, в чём и заключался её ответ. Официантка с немым выражением лица, наблюдавшая за всем диалогом, снова замахала веником.



  После этого диалога, уже к обеду все стали здороваться с детективом и обращаться к нему на "Вы". Детективу это не нравилось, но переубеждать каждого ещё более утомительное занятие. Тем более подобный статус в таком малограмотном селе, может сыграть свою роль и выручить в нужный момент.



  Он отправился к Карлу, который как выяснилось его искал, об этом ему сообщили его подчинённые. Один из них вызвался его проводить, а другой тем временем побежал вперёд. Жил начальник неподалёку от бара, идти пришлось недолго. На входе их встретил второй подчинённый, детектив не придал этому значение, после чего пройдя в прихожую его перехватила жена Карла. Небольшая молчаливая, светловолосая женщина, без лишних разглагольствований она представилась и сказала, что Карл ожидает его в своём кабинете. Детектива это впечатлило, так как дом был довольно мал с виду, но при этом у Карла был собственный кабинет.



  Хотя малость здешних домов, вполне привычная и объяснимая вещь. В них были толстые стены и только самые необходимые комнаты. Когда детектив зашёл в кабинет Карла, он понял, что статус "кабинета" явно было поставлено этой комнате неоправданно. Комната была слишком тесна и помимо стола, стола, небольшого шкафчика и стоящей в углу гладильной доски, в ней ничего не помещалось. Карл вальяжно разлёгся на небольшом стуле и предложил детективу войти.



  - У меня для вас есть несколько новостей, - строго сообщил Карл детективу.



  - Каких же?



  - Я сперва хотел спросить. А вам действительно прислал письмо оттуда? - И он демонстративно показал пальцем вверх.



  - Какое это имеет значение?



  - Значит прислали... И вы вправду его выкинули?



  - Да, - ответил он глубоко вздохнув. - Не вижу смысла отвечать каким-то там второсортным чиновникам.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Липяги
Липяги

…В своем новом произведении «Липяги» писатель остался верен деревенской теме. С. Крутилин пишет о родном селе, о людях, которых знает с детства, о тех, кто вырос или состарился у него на глазах.На страницах «Липягов» читатель встретится с чистыми и прекрасными людьми, обаятельными в своем трудовом героизме и душевной щедрости. Это председатели колхоза Чугунов и Лузянин, колхозный бригадир Василий Андреевич — отец рассказчика, кузнец Бирдюк, агроном Алексей Иванович и другие.Книга написана лирично, с тонким юмором, прекрасным народным языком, далеким от всякой речевой стилизации. Подробно, со множеством ярких и точных деталей изображает автор сельский быт, с любовью рисует портреты своих героев, создает поэтические картины крестьянского труда.

Александр Иванович Эртель , Сергей Андреевич Крутилин

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Повесть / Рассказ