Читаем Крылья полностью

– Понимаешь, я собираюсь сходить в разрушенный город, который севернее Ристо. По слухам, там есть пещера, ведущая к той самой башне в море. Но это может быть опасно для тебя. Зачем рисковать. Я бы обследовал, а потом вернулся за тобой.

В этот момент Джек уже точно понял, что его план давно рухнул, и девушка пойдёт с ним.

– Ну, какой смысл потом сюда возвращаться, столько времени тратить. Можно всё с собой захватить, а исследовав, отправиться сразу дальше. Времени сколько сэкономим. Тем более, я же люблю приключения. Может, я тебе пригожусь, помогу. Вдвоём и легче будет.

Она своими щенячьими глазками так и смотрела на него. Сопротивляться было бесполезно, а спорить или кричать на неё не хотелось. Джек очень быстро сдался. Хоть, кажется, он знал, что всё закончится именно так, попробовать стоило.

– Ну ладно.

«Ничего. Всё равно найдётся способ нам с тобой расстаться. Не сейчас, так потом. Надо переставать быть таким мягкотелым. Может, действительно, ещё рано. Да и лошадь с повозкой пока нужны. Подождём».

– Здорово, здорово! Приключения! Ура!

– Только, думаю, надо собрать вещи сейчас уже. Ждать у моря погоды нет смысла. Поедем прямо сейчас. Я узнал, что есть дорога от разрушенного города дальше к Сумеречным полям.

– Ты и сам не хотел здесь надолго оставаться. Поэтому, я только за. Мне тоже всегда было интересно узнать про эти башни. Я тебе не буду обузой.

– Думаю, стоит купить немного еды, прежде чем отправляться. Поэтому, сходим на рынок, соберём вещи и поедем.

***

Солнце почти достигло своего пика на небе, когда повозка начала свой ход на север. Как таковой дороги до разрушенного города не было. Были лишь тропки, вытоптанные людьми, да и те уже изрядно заросли. Мало кто сейчас интересовался бывшим городом Ристо. Молодое поколение (оно присутствовало, но в очень малом количестве) даже и не знало о его существовании. Некоторые считали всё это простой байкой, причём очень старой. А ведь место находилось практически рядом с гаванью. Но Джек был точно уверен в его существовании.

Меньше часа понадобилось путникам, чтобы увидеть вдали постройки. Настроение у Ленса сразу поднялось до огромных высот. Рози тоже была в возбуждённом состоянии. Всё неизведанное вызывало у неё огромнейший интерес.

Когда повозка практически подобралась к городу, то на лицах путников было одно лишь удивление, сменившееся шоком. Джек и не думал, что город разрушен настолько. Казалось, тут была кровопролитная война или падали ракеты. Многие дома просто сравняли с землёй. Те, которым повезло больше, либо представляли из себя несколько брёвен, очень отдалённо напоминающие дом, либо огромный кострище (видимо, дома сгорели). Многие вещи ветер за столько лет разнёс по всем сторонам света, поэтому особого мусора нигде не было. Зато на земле часто можно было увидеть воронки. Вот тут Джек был в полном замешательстве. Такое чувство, что тут падали снаряды, но откуда они могли взяться в Мортеме, он не понимал. Вокруг, к тому же, была полнейшая тишина. Поэтому, от криков ворон, которых тут было очень много, приходилось вздрагивать. Всё это место угнетало своей энергетикой. Вроде бы события тут происходили очень давно, ещё до времён войны, но у Джека было такое чувство, что разрушение произошло всего несколько лет назад. Словно, как и в городе Ристо, время тут остановилось.

В этот момент произошло то, чего совсем никто не ожидал. Началось тихое гудение, которое с каждой секундой становилось всё более слышимым. Земля под повозкой задрожала. Мелкие камни начали прыгать вверх-вниз. Несколько секунд продолжались совсем несильные толчки, но даже их появление было удивительно.

– Что за хрень? Тут что, землетрясения бывают?

– Да нет, я никогда не слышала. У нас даже в горах не бывает такого. Странно.

– Меня это совсем не радует. Может, и не было никакого морского царства, а просто землетрясение уничтожило город.

Само собой, эти толчки не очень радовали Джека, а в особенности лошадь, которая теперь волновалась больше всех. Повозка очень медленно ехала по бывшим улицам города. Оглядываясь вокруг, Джек всё удивлялся. Уж слишком много странного было. Даже, если бы эти разрушения произошли благодаря какому-то морскому царству, то всё равно это очень нереально. Больше было похоже на появление тут современных войск, которые не оставили от города и следа. Всё-таки воронки не сочетались тут ни с чем.

– И где тут пещеру то искать? Гор и холмов рядом нет. Видать, наврал тот пьяница, – Джек всё больше злился.

– А давай прогуляемся, получше посмотрим, в дома позаглядываем. Интересно же, – было заметно, что у Рози горели глаза. Любила она всё такое неизвестное.

Повозка выехала на большой и пустой участок. Была вероятность, что это бывшая площадь города. Джек привязал лошадь к деревянному столбу, единственному, который более или менее был цел.

– Надеюсь, она не сбежит? А то столб совсем хлипкий.

– Нет, что ты. Она ведь у нас послушная.

Погладив её по голове, Рози заспешила за Джеком, который уже ушёл вперёд. Он взял с собой большую часть оружия, так как не доверял ничему и никому вокруг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крылья [Манохин]

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме