Читаем Крылья полностью

– Можете кричать, сколько влезет, – с ухмылкой сказал Рыжий. – Все равно вас никто не услышит.

По дороге Лорел рассматривала Дэвида в свете пролетающих мимо фонарей. Он крепко стиснул челюсть и выглядел таким же напуганным, как она.

– Приятно опять выйти на дело, а? – впервые подал голос Исполосованный.

Он говорил низким бархатистым басом, какой мог принадлежать герою старого черно-белого фильма, а не этому изуродованному созданию.

– Точно, – ответил Рыжий и сипло рассмеялся. От его смеха Лорел скрутило живот. – Засиделись уже в этой помойке!

– Мы одни из лучших во всей орде, а Барнс помыкает нами, как шавками. Посылает убивать детей. Детей!

– Да уж. Несколько секунд они молчали.

– Хорошо бы разорвать их на куски, а не утопить. Сразу бы полегчало.

Тихий безупречно-голливудский смешок заполнил весь салон. Лорел пробил озноб.

– Я бы с удовольствием. – Исполосованный обернулся и со спокойной, наводящей жуть улыбкой поглядел на Лорел с Дэвидом. Потом вздохнул и стал опять смотреть на дорогу. – Но куски трудно спрятать, даже в реке. – Он помолчал, – Сделаем, как велено.

– Лорел? – прошептал Дэвид, и она с облегчением отвлеклась от злодейского разговора.

– Прости, что не поверил тебе насчет Барнса.

– Я не обижаюсь.

– Я должен был поверить. Жаль… – Дэвид на секунду умолк. – Жаль, мы не…

– Не вздумай со мной прощаться, Дэвид Лоусон! – как можно тише прошипела Лорел. – Мы не умрем.

– Неужели? – сокрушенно проговорил он. – Это как же?

– Что-нибудь придумаем, – прошептала Лорел, когда защелкал сигнал поворотника и машина затормозила. Колеса начали месить грязь, все фонари остались далеко позади. Несколько минут они ехали по кочкам, потом Исполосованный остановил машину и открыл двери.

– Пора, – сказал он с невозмутимым, равнодушным лицом.

– Пожалуйста, отпустите нас, – взмолился Дэвид. – Мы никому…

– Шшшш! – Рыжий зажал ему рот. – Слышите?

Лорел оцепенела. Чирикали птицы и стрекотали сверчки, однако все перекрывал далекий рев реки Четко.

– Так звучит ваше будущее, которое вот-вот унесет вас прочь. Идем. – Он грубо встряхнул Дэвида. – Вам назначена встреча – невежливо опаздывать.

Приспешники Барнса повели Лорел и Дэвида по темной тропе; один из них фальшиво и хрипло запел: «О, Шенандоа, хочу тебя увидеть! Ты далеко, бурливая река!» Лорел скривилась от боли, задев босым пальцем острый камень, и впервые в жизни пожалела, что надела сланцы, а не нормальную обувь.

Лес кончился, и все четверо очутились на берегу Четко. Лорел испуганно втянула воздух, увидев бурный пенистый поток. Исполосованный толкнул ее на землю.

– Лежать! Мы сейчас вернемся.

Руки у Лорел были связаны, и она растянулась на животе, упав лицом в черную грязь. Дэвид шлепнулся рядом, и до нее наконец дошло, в каком отчаянном положении они оказались. Лорел понимала, что во всем виновата только она, но как извиниться за то, что их сейчас убьют?

– Не думал, что все так закончится, – пробормотал Дэвид.

– Я тоже, – кивнула Лорел. – Умрем от рук… кого? По-моему, они не люди. И Барнс тоже не человек.

Дэвид вздохнул.

– Первый раз в жизни я так неохотно признаю, что ты права.

Они помолчали.

– Как думаешь, сколько это продлится? – не сводя глаз с пенистых потоков, спросила Лорел.

Дэвид покачал головой.

– Не знаю. Сколько ты можешь не дышать? – Он обреченно рассмеялся и вздохнул. – Подозреваю, куда дольше моего.

В следующий миг Лорел осенило.

– Дэвид! – У нее в груди вспыхнула крохотная искра надежды. – Помнишь мой эксперимент? У тебя дома, на кухне? – Раздались голоса: злодеи возвращались к реке. – Дэвид, вдохни как можно глубже!

Сообщники Барнса тащили два огромных камня и пели какую-то незнакомую песню. На запястьях Лорел затянулось еще несколько петель; Исполосованный подкинул на ладонях булыжник размером с пляжный мяч.

– Готов? – спросил он напарника.

Лорел уставилась на реку. До середины было футов сто; они что, прикажут им с Дэвидом идти вброд? Будто прочтя ее мысли, Исполосованный одной рукой легко поднял Лорел, а другой – камень, словно они весили не больше фунта. Рыжий проделал то же самое с Дэвидом. Не успела Лорел сообразить, что это значит, как ее швырнули в реку. В ушах засвистел ветер, и она закричала, поднимаясь высоко в воздух. Лорел едва успела вдохнуть, прежде чем камень пробил поверхность воды и потянул ее на дно.

Над головой сомкнулся ревущий мрак, и вода ледяными иголками впилась в тело. Лорел заморгала и прислушалась. Где же Дэвид? В следующую секунду, чуть не раскроив ей голову, мимо пронесся его камень.

Через несколько секунд оба камня со зловещим стуком ударились о дно реки. Лорел запрокинула голову, но сверху была только непроглядная тьма. Силуэт Дэвида едва различимо вырисовывался впереди, и Лорел не могла понять, в сознании он или нет. Она начала искать губами его губы и с облегчением почувствовала, как Дэвид зашевелился. Наконец Лорел запечатала губами его рот и осторожно выдохнула. Дэвид ненадолго задержал дыхание и выдохнул в нее. Лорел отстранилась и начала выпутываться из веревок.

Перейти на страницу:

Похожие книги