Читаем Крылья полностью

Лорел устало улыбнулась.

– Ты не спросила про свой подарок.

Мама опустилась в кресло рядом с кроватью, и Лорел подъехала к ней на стуле. С чего же начать? Как поведать ей такую длинную и невероятную историю?

– Мистер Барнс сегодня не придет.

Мама хотела возразить, но Лорел ее перебила:

– Он вообще не придет, мам. Надеюсь, ты больше никогда его не увидишь. Он не тот, за кого себя выдавал.

– Но… как же земля, деньги… Как мы расплатимся…

Мама замолчала, и по ее щекам покатились слезы.

Лорел положила руку ей на плечо.

– Все будет хорошо, обещаю.

– Лорел, мы ведь это уже обсудили. Другого выхода нет!

Лорел достала из кармана алмаз и протянула матери.

– Выход есть.

Мама настороженно перевела взгляд с необработанного камня на дочь и обратно.

– Где ты его взяла, Лорел? – строго спросила она.

– Меня просили сделать тебе предложение.

– Лорел, ты меня пугаешь, – дрожащим голосом проронила мама.

– Нет, нет, все хорошо! Не бойся! Просто… кое-кто хочет, чтобы земля осталась в нашем владении. А точнее, в моем. Они дадут тебе этот алмаз, если ты перепишешь землю на мое имя.

Мама посмотрела на нее долгим взглядом.

– На твое имя?

Лорел кивнула.

– В обмен на это? – Она показала на камень.

– Точно.

– И на жизнь твоего отца?

– Ничего не понимаю.

Лорел посмотрела на алмаз. Всю дорогу из Орика в Брукингс она раздумывала, что сказать матери, однако к решению по-прежнему не пришла.

– Мам? Я… я не такая, как ты.

– Что значит «не такая»?

Лорел встала и закрыла дверь, пожалев, что на ней нет замка. Затем медленно подошла к маме.

– Ты никогда не задумывалась, почему я такая странная?

– Ты не странная. Ты чудесная… замечательная! И очень красивая. Не понимаю, что тебя гложет.

– Я странно питаюсь.

– У тебя никогда не было проблем со здоровьем и…

– У меня нет пульса.

– Что?

– У меня никогда не текла кровь.

– Лорел, это сме…

– Вовсе нет. Когда я последний раз резалась? Когда ты видела мою кровь? – уже громче вопросила Лорел.

– Я… я… – Мама оглянулась по сторонам и вдруг растерялась. – Не помню… – проронила она.

И тут все, абсолютно всевстало на свои места.

– Конечно не помнишь, – тихо сказала Лорел. Феи стерли из памяти ее мамы все подозрительные случаи. Лорел вдруг почувствовала ужасную слабость. – Ох, мамочка, прости меня, пожалуйста.

– Лорел, я ничего не понимаю. Ты несешь какой-то вздор…

– Сара, – раздался слабый, скрипучий голос.

Мать и дочь разом обернулись.

– Марк! Марк, ты очнулся! – воскликнула мама, забыв обо всех тревогах.

Они с Лорел встали по обеим сторонам кровати и взяли отца за руки.

Медленно обведя глазами комнату и увидев вокруг себя кучу медицинского оборудования, он прохрипел:

– Где я, черт побери?

Лорел вышла на стоянку, переодевшись в мамину сменную рубашку. Дэвид сидел на багажнике машины.

– Все хорошо? – спросил он.

– Да, – с улыбкой ответила Лорел. – Или будет.

– Папа очнулся?

Она кивнула.

– Пока еще не в себе из-за морфина и транквилизаторов, но как только они перестанут действовать, его можно везти домой, – Лорел села на багажник рядом с Дэвидом, и он обнял ее за талию. Она положила голову ему на плечо. – Как твоя мама?

Дэвид рассмеялся.

– Нормально, учитывая, что я не умею врать. Сказал ей, что забыл телефон в машине и мы уснули в комнате твоего папы. – Он посмотрел на свой мобильник. – Ну, отчасти это правда.

Лорел закатила глаза.

– Она прочла мне мораль и обвинила в безответственности, но наказывать не стала и не запретила водить машину. Наверное, благодаря тебе. Она понимает, как тебе нужна моя помощь.

– Да уж, – со вздохом ответила Лорел.

Мама Дэвида даже не представляла насколько.

– Не знаю, что она сделает, если увидит это и это. – Дэвид показал на ушибленную щеку и порез на руке. – Вообще, учитывая, сколько дряни могло плавать в реке, мне бы надо привиться от столбняка. Швы наложить. – Он мрачно рассмеялся. – Как все объяснить, ума не приложу.

Лорел уставилась на глубокую алую рану и сразу поняла, что делать, – Дэвид заслужил это, как никто другой. Она вынула из кармана пузырек с эликсиром и осторожно отвинтила крышку.

– Ты чего? – удивился Дэвид.

– Шш… – Лорел повернула его голову к себе, капнула на палец эликсир и смазала багровый синяк. – Может щипать, – предупредила она и уронила одну каплю на порез.

Когда Лорел спрятала пузырек обратно, синяк на щеке Дэвида почти исчез, а сам Дэвид с разинутым ртом наблюдал, как алая рана быстро затягивается и бледнеет.

– Ты дала это отцу? – спросил он, не сводя глаз с исчезающего пореза.

Лорел кивнула. Юноша широко улыбнулся.

– Ну, тогда он мигом поправится! Здорово! А то мне надоело вкалывать в вашем магазине, – с наигранной обидой добавил Дэвид. – Эксплуатируете меня, как раба. У меня, между прочим, права есть!

Лорел ударила его по плечу. Дэвид расхохотался, схватил ее за руки и держал, пока она не сдалась. Наступила тишина.

– Когда ты вернешься?

Лорел пожала плечами.

– Вряд ли папу здесь задержат. Наверное, к выходным будем дома.

– Думаешь, это зелье все вылечит?

– Не сомневаюсь.

Дэвид улыбнулся и посмотрел на свою целую и невредимую руку.

– Вообще-то я тоже! – Он немного помолчал. – Что ты сказала маме?

Лорел вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература