Читаем Крылья богов (СИ) полностью

Рассказывая о нашем рейсе и о Лисси, в частности, понял, что если бы такие испытания выпали на мою долю, я бы в какой-то момент сломался. Вспомнил и свою незавидную роль в произошедшем. Рассказал и об этом. О папке принца Норвея и о том, как уничтожал морально невинную девушку. Расказал об уникальной операции, проведённой Лисси на борту яхты, о её всепрощении, о просьбе дать ей на время своё имя, чтобы спастись от драконов. И об обещанной плате, которую она мне вручила, несмотря на смерть деда. О том, что сделали с ней и Дереком драгнайры и о том, что после возвращения от них, Лисисайя перестала улыбаться, а глаза стали совершенно пустыми. Вспомнил о брачном браслете Ороя, и о детях, которых она будет ему рожать. А также о желании Лисси сделать операцию, чтобы не иметь детей вообще. Рассказал о сотне тысяч имперских кредитов, заработанных для нас доктором Эйхан. Добавив в конце своей речи:

— Какой я идиот! Надо было увезти Лисисайю подальше, от столицы, от драгнайров, от императора и даже от тебя… Знаешь, по приказу императора её выселили из флигеля, в котором жил дед. И я подумал, что у нас она немного успокоится. Вместо этого, я в очередной раз сломал ей жизнь.

Матушка была потрясена. Она не плакала, что не удивительно, но её глаза были полны слёз. Закусив кулак, чтобы не было видно, как трясутся у неё руки, мать раскачивалась в кресле, думая о чём-то своём. Потом резко встала, подошла к окну. Не проронила ни слова. Ибо сказать, по большому счёту, было нечего. Да и трудно ей было перебороть себя. Ой, как трудно… А ещё труднее было признавать свои ошибки.

— Сынок… Что же я наделала? И что теперь с ней будет? — мать была не просто раздавлена полученной информацией. Она была уничтожена.

Ответить я ей не успел. Вошёл Дерек. Передал кристалл с записью.

— Я нарезал кадры съёмки так, чтобы всё было понятно без лишних объяснений, — потом печально посмотрел на матушку, — вы были не правы, лайра Мелисандра. Очень не правы.

На экране визора было прекрасно видно, не смотря на ночную съёмку, как Лисси сидела на широкой доске качелей, поджимая под себя босые ноги и кутаясь в полы халата. Слышна была даже незамысловатая мелодия, которую она мурлыкала себе под нос, потихоньку раскачиваясь и не обращая внимания ни на что вокруг. По времени получалось, что просидела она так довольно долго. Хорошо было видно, что она принимает какое-то решение, старательно взвешивая все «за» и «против».

Потом появился Орой и мать, не дыша, начала вслушиваться в их разговор. Затем ракурс съёмки сменился и пошли кадры с другой камеры. Сцену в холле Дерек оставил в полном объёме, и мне впервые в своей жизни стало стыдно за свою мать. В один из моментов мне даже показалось, что это не она.

Но увидев в кадре Советника Ардавала, в роскошном халате, спускающегося по лестнице со словами: «Сандра, девочка моя, где ты пропала?», шокирован был уже я. Хотя осуждать её я не мог, но и понять не мог тоже.

— Мама… Мама… Зачем ты так с Лисси? Это он сказал тебе о нашем браке? Знаешь, на яхте был момент, когда Советник предлагал уничтожить нас вместе с Крыльями, а Лисисайю отправить сразу в спальню к Повелителю Драгнайра. Мама… Как ты могла? Мам, у нас же Алианта… А если с ней поступит кто-нибудь так же?

— А как я жила всё это время, сынок? Ты знаешь? Если бы ты знал, как я жила… — На лице у матери остались одни глаза… В них плескалось такое горе, что мне даже стало жаль её. Но Лисси мне было жалко тоже. И передо мной, во весь рост, встала дилемма: мать или Лисисайя? У матери есть мы с сестрой и Дерек с Таро, а у Лисисайи — никого нет. На этом интересном моменте нам пришлось прервать свои размышления.

Принц ворвался в кабинет, как буря. Норвей, вообще, не умеет спокойно перемещаться в пространстве. Если он не бежит куда-нибудь, то летит со скоростью ветра на своём флаере. Медленно и вальяжно он двигается только в двух случаях: в присутствии своих родителей и обольщая очередную матушкину фрейлину.

— Я за драгнайрами. Во дворце сегодня официальное мероприятие. Но они так очарованы вашими питомцами, что просили ещё хоть на полчаса задержаться, — энергия в нём била через край, — а где Лисисайя? Я привёз ей подарок от Массары.

— Она уехала, — призался сразу, ибо пытаться скрыть от принца что-либо бесполезно. Заподозрив обман, он не успокоится, пока не докопается до истины, — спустилась из окна на простынях и исчезла вместе с Иргой и Эриком. Отдал записку. Норвей прочёл, покачал головой, ещё раз прочёл и очень внимательно посмотрел на матушку.

— Гра-а-а-йх… Ты же не будешь утверждать, что не знаешь, в чём дело…

— Простите, принц, я обещала гостям рассказать о породах наших лошадей, — матушка почувствовав, что разговор намечается серьёзный, быстренько ретировалась.

Зря… Думаю, ей было бы интересно послушать, что думает по поводу происходящего наследный принц.

— Сам расскажешь или мне ещё кого расспросить?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже