Читаем Крылья богов (СИ) полностью

— Я приношу вам всем свои извинения. То, что произошло, было совершено непреднамеренно и под действием наркотика… Постарались враги империи… По приказу Великой матери я остался в Айдоре, чтобы вырастить детей моего отца настоящими драконами. Кроме того, я должен помочь вашей сестре, капитан Валсторн.

— Да пошёл ты, драконий ублюдок, — не выдержал Таро.

— Я всё исправлю, лар Гентаро… Приказы Великой матери не оспариваются.

Я слушал его и не верил своим ушам. Это что сейчас происходит? Пламен ли это заливается певчей птицей? И как он оказался в доме у Лисисайи?

Перед глазами вновь возникла картинка из Гостевых покоев императорского дворца и тело Алианты, сломанной куклой брошенное на полу. Кольнула сердце резкая боль и тут же исчезла. Алька сейчас под присмотром матери и в очень серьёзном заведении. Но волной поднималось беспокойство за эту дурынду Лисси. Неужели она не понимает, во что ввязалась? А куда смотрят её защитнички? Да и какая защита может быть от этого старика и мальчишки Эрика, который даже за столом сидел, уткнувшись в книгу.

— Лучше б ты не появлялся здесь, урод драгнаирский! — Таро завёлся не на шутку.

А я всерьёз начал опасаться грядущих неприятностей. Зря мы сюда пришли. Ничего у нас не получится. Тут и без нас проблем хватает. Но, с другой стороны, у нас нет времени на рассуждения. Отказаться от имперского заказа сейчас, означает испортить себе дальнейшую карьеру в будущем.

— Лисси, нам нужно серьёзно поговорить, где это можно сделать?

— Лиська, что это за хамы посещают нас по вечерам? Где ты их находишь? Вроде, воспитанная барышня! И сдаётся мне, один из них даже приходится мне дальним родственником, хоть и полукровка… Кто твой отец, сын степного народа? Неужели он не научил тебя уважению к чужому столу? — вполголоса, но весьма выразительно, начала свою речь отставная дворцовая кухарка. При этих словах Таро замер, неверяще уставившись на Массару.

— С чего вы взяли, уважаемая, — придушенно захрипел он, моментально потеряв интерес к Пламену.

— Да уж больно похож ты кое на кого, драгоценный мой! Предупредить хочу: ты веди себя хорошо, родственничек, Лиську не расстраивай, а то я, по-родственному то, тебя приложу чем-нибудь подходящим. Чтоб помнил о воспитании и не позорил род.

Таро моментом забыл о присутствии рядом своего врага и с упорством ищейки, взявшей след, начал расспрашивать орку об их предполагаемом родстве. Массара отвечала неохотно, увиливая от прямых вопросов с ловкостью записного дворцового интригана. Но тот не сдавался.

— Не спеши, родственничек, всему своё время. Ужель так батьку своего обнять хочешь? — и, увидев, как передёрнулся при этих словах Таро, добавила, кивком головы указывая на драгнайра, — и мальчика моего не трожь, племянник он мне.

От этих слов мы дружно впали в ступор. И было от чего… Чудны дела ваши, боги Айдоры! Что ж это делается? Что мы пропустили и отчего это драгнаирский посол превратился в блаженного? Да и Массара так просто его под крылышко не взяла бы. Что он там лопотал о воспитании детей Советника Ардавала? Моих будущих братьев, что ли? Или брата и сестры? Не помню точно… Мои размышления прервала Лисисайя.

— Массара, не пугай мужчин! — благая Сайке, я ни разу не видел у Лисисайи такой улыбки…

— А что, приступ сердешный случится, что ли? Так сама и спасёшь — врач ты иль не врач?

Лисси улыбалась только глазами, но столько тепла и любви было в её улыбке, что защемило сердце. Второй раз за вечер. Не нравится мне всё это. Пора заканчивать визит!

— Лисисайя, будте добры, уделите нам несколько минут и мы оставим вас в покое.

Она поморщилась, мгновенно спрятав за серьёзной миной улыбку, и пригласила нас в кабинет. Конечно, назвать кабинетом эту комнатушку было бы большим преувеличением, но все его атрибуты присутствовали. Письменный стол с гладкой столешницей тёмного дерева, книжный шкаф, забитый книгами и кресло у окна. На стене, в широкой деревянной раме карта океана Редобис. Комната была бы безликой и неуютной, если бы не раскидистый комнатный цветок в углу и множество снимков в старинных рамках, развешенных по стенам…

— Прошу прощенья, стульев у меня ещё нет, да и не рассчитывала я на такую делегацию.

— Лисси, не сердись на нас, ты нам очень — очень нужна…, - Серхай без предисловий начал уговаривать сестру, разрушив все мои планы одним махом, — хотя бы на один рейс. Пожалуйста!

— Правда, Лисси, что тебе стоит? Всего один разочек… рейс короткий, проблем не будет ни каких, — это Таро внёс свою лепту в уговоры доктора.

— Я не поняла, вы все пришли уговаривать меня отработать с вами ещё один контракт? И флаер купили, чтобы проще было меня уговаривать? Что ж вы так плохо обо мне думаете?

Лисисайя села за стол, сложив руки в замок и осуждающе рассматривала нас. Взгляд был холодным и пронзительным и совершенно не походил на тот, которым она одаривала Массару. Казалось, она препарирует взглядом, выворачивая душу наизнанку и заставляя искать в себе качества, которых не было отродясь.

— Очень сожалею, но я вынуждена вам отказать. У меня свои планы на будущее. И вас в них нет…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже