Но с утра вчерашняя истерика возобновилась и приняла глобальные размеры. Пока мы завтракали, эти мелкие хулиганы раскрошили всё печенье, перепачкались с мордахи и до кончика хвоста в молочной каше, которую для них обычно готовила Лисси, попробовали чай и кофе из всех наших чашек, понадкусывали все бутерброды. А когда Орой попытался приструнить их на своём драконьем языке, растопырили свои отростки крыльев и, склонив к столу головёшки, зашипели, прямо, как взрослые. Окончательно райсы успокоились только на руках у Лисисайи, тут же превратившись в милых, послушных зверьков. Чувствую, намучаемся мы ещё с ними…
Зато прибыль превзошла все наши самые смелые ожидания. Впервые за всю свою довольно бурную торговую деятельность, можно было не беспокоиться о завтрашнем дне. И как бы я не гордился своими талантами, вынужден был сам себе признаться в том, что львинная доля заслуги в таком удачном рейсе принадлежит нашему доктору. А контракт у неё уже закончился. Интересно, как Лисси отнесётся к его продлению? И как ей это преподнести?
Оставшееся время мы потратили на то, чтобы помочь Лисисайе собрать вещи к переезду. Настроение испортил дворцовый служка, пришедший напомнить, чтобы мебель не увозили, так как она является казённым имуществом. В ответ на наше возмущение, он показал инвентарные номера на обратной стороне шкафов и даже на дне стульев. Лисисайя только сейчас, видимо, поняла всю бедственность своего положения. Она стояла у окна, опять одетая в свои безразмерные хламиды, так же, как и в первый день нашего знакомства, обхватив себя руками, и невидящим взглядом смотрела перед собой. От осознания серъёзности момента, меня прошиб холодный пот. Куда бы она пошла сейчас, если бы не мы? Видимо, боги Айдоры направили её к нам не просто так, а с определённой целью. И нам предоставлен ещё один шанс доказать, что слова наши не расходятся с делом.
Ужаса в создавшуюся ситуацию добавили драгнайры, в полном составе заявившиеся во флигель архивариуса.
— Грайх Валсторн, у нас разрешение императора на посещение вашего поместья Сардаяла…, - сказано это было таким тоном, как будто нам делали одолжение. Причём говорил Советник, как всегда, сквозь зубы, остальная делегация тенями стояла за ним и не подавала признаков жизни. А вот счастье от этой новости, мы должны были уже изобразить сами. Обойдётесь, господа драконы без нашего счастья.
— С какой стати вы должны посещать моё поместье, Советник Ардавал?
— Мы отказались от череды балов в честь подписания договоров, испросив у императора разрешения пообщаться с его подданными в неофициальной обстановке, — нас, похоже, никто не собирался спрашивать, хотим мы общаться с драгнайрами или нет. Но делать нечего. Пришлось соглашаться — волю императора не оспаривают.
— Что конкретно вас интересует? У нас не тот уровень комфорта, чтобы принимать у себя гостей из других миров, — надо же хоть как-то прояснить ситуацию. Иначе не избежать серъёзных проблем.
Конечно, никто нам правды не расскажет, но чем боги не шутят? Советник Ардавал, презрительно сжал губы, хмыкнул, всем своим видом показывая раздражение.
— Мы неприхотливы. Не забывайте, Валсторн, на Драгнайре несколько веков идёт война, и мы привыкли обходиться минимумом комфорта.
Кто бы говорил! Видели мы ваш минимум на звездолёте.
Пока я препирался с Советником, Горан Орой не спускал глаз с Лисисайи. В его взгляде не было и намёка на любопытство или пошлость. Только дикая жажда. Он обволакивал её взглядом, одевая в броню своей любви, укутывал любовью, согревая и стараясь спрятать ото всех. И столько чувства было в этом взгляде, что во мне заговорила банальная ревность. Какое он имеет право так смотреть на Лисси, она пока что, ещё моя жена? Ревность… Странно… Ревность? Во мне? Я ни откуда в последнее время не падал? И не ударялся головой?
А Советник, между тем, решил расставить всех по своим местам.
— Вы не вправе нам отказать — мы не знакомы больше ни с кем из жителей вашей благословенной империи. И не составим проблем для вашей семьи, — слушал и ушам своим не верил. Первая выпускница пансиона благородных девиц — базарная торговка по сравнению с Советником. К чему бы это?
Разговор защёл в тупик. Пора провожать гостей. Но тут в гостиную влетел Дерек.
— Лисси, я нашёл тебе дом! — он сиял, как новый имперский золотой кредит. — Ты не представляешь, как нам повезло! Мы…
Большего он сказать не успел, ибо увидел драгнайров.
Лисси отреагировала на заявление Дерека короткой улыбкой. Не понятно было, рада она или нет, но взгляд Ирги, полный потаённой радости, брошенный в нашу сторону, придал сил и уверенности в том, что мы делаем всё правильно.
Тут же попытался выпроводить драгнайров. Но избавиться от них было так же невозможно, как собрать весь песок в великой пустыне Ассар. Усевшись на кухне, они потребовали, чтобы хозяйка дома сварила им кофе. Лисси, вероятно, пребывала в шоке, потому что молча пошла к плите. У меня сердце обливалось кровью оттого, что я не видел, а самое главное, не слышал ничего из происходящего на кухне. Но Лисси молчала недолго.