Лисси, услышав, что у нас гости, ушла в каюту, чтоб не попадаться им на глаза. Но потом в срочном порядке вернулась обратно: нужно было осмотреть марш и заверить их приёмку для ветслужбы станции. С гортами подобных проблем не было — их заказал и оплатил имперский зоопарк. Тут же покупателем выступали мы, поэтому вся ответственность за последствия лежала на нас самих.
Попытался отговорить её.
— Лисси, я как капитан имею право подписывать любые документы. Твоё присутствие не обязательно. Если ты не хочешь или чего-то опасаешься, будь в каюте. Мы всё сделаем сами. Не в первый раз.
— Капитан, я же обещала, что не буду для вас обузой. То, что мы не поняли друг друга вначале, было ошибкой. Я знаю свои обязанности и буду их выполнять.
В древности у землян была сказка «Стойкий оловянный солдатик». Лисси сейчас отчётливо напомнила мне эту сказку и её героя.
— Грай, сестрица, меня зовут Грай. Чтобы не случилось, никогда больше не забывай, что у тебя теперь целая толпа братьев. И мы никогда и никому не дадим тебя в обиду. Не бойся рейнджеров. Они порой бывают слишком громогласны и беспардонны, но они добрые ребята. Просто они большую часть жизни проводят в космосе и находятся там далеко не на увеселительной прогулке. Вари побольше кофе и прячь все наши стратегические запасы, иначе они всё выпьют и всё съедят.
— Всё будет по высшему разряду, кэп, — Лисси шутливо мне козырнула и побежала в кухонный блок.
— Стой, никаких высших разрядов. Мы ж их потом не выгоним с яхты. Жить ещё у нас останутся. На сухарики твои подсядут, и нам ничего не останется, — очень хотелось развеселить Лисисайю, у неё удивительная улыбка. И почему-то хотелось видеть её почаще…
Приёмка груза прошла бы очень быстро, не заартачься капитан рейнджеров. Вот должен зверьков осмотреть ветеринар, хоть ты тресни. И всё тут. Как мы не оттягивали с парнями этот момент, предотвратить его не удалось.
— Доктор Эйхан, спуститесь на грузовую палубу, — мне пришлось изобразить всю строгость, на которую я только был способен.
— Сию секунду, кэп, — коммуникатор отозвался голосом Лисси, а на лицах рейнджеров отразилось огромное количество эмоций, причём все они были с огромным вопросительным знаком.
— Так и знал, что вы от нас что-то скрываете, — Теренс Махоро подобрался, как хищник перед прыжком, услышав торопливые шаги Лисси.
Дело в том, что в космосе очень мало женщин. Более того, их там практически нет. Как бы не твердили на всех уровнях власти о равноправии полов, в космос женщин допускали крайне редко. Межпланетные станции были одним из исключений, да и то, сроки вахт для женщин были в два раза меньше, чем для мужчин. Кроме этого, только вольные торговцы изредка брали к себе в экипажи членов своих семей. Вот, пожалуй, и всё.
— Какие-то проблемы, капитан, — доктор стремительно подходила к нашей группе, как всегда, не глядя ни по сторонам, ни перед собой. Раскрыла на ходу планшет с документами, достала личный идентификационный чип, которым должна была заверять доставку марш. И только после этого рассмотрела нашу тёплую компанию.
— А не слабо живут вольные торговцы, — присвистнул капитан рейнджеров, — каких красоток катают с собой! Доктор, говорите… И где же продаются такие доктора-а-а, мы тоже себе купим… Переходи — ка к нам, дорогая, не обидим, рейнджеры, это тебе не скучные торговцы.
— Сестрёнка, иди сюда, — ситуацию попытался спасти Дерек.
— Какая она тебе сестрёнка, мелкий, ты себя в зеркале видел? — капитана рейнджеров понесло. И что его могло остановить, я не мог даже предположить.
— Серхай, срочно на грузовую палубу, — надеюсь, рейнджеры в нём признают Лиссиного брата и успокоятся, наконец.
О том, что звёздные бродяги не знают слова «нет» знает в космосе каждый, но лично мне в подобной ситуации бывать не приходилось.
Вальяжной походкой в бокс вошёл наш механик. Удивительно одарила эльфов природа. Помимо красоты, данной им от рождения, имеет место удивительная грация и тонкий вкус. Обычный рабочий комбинезон выглядит на Серхае, как произведение искусства от известного мастера. И при его стройности и даже, можно сказать, изяществе, никакой женоподобности. А тот, кто в этом время от времени сомневался, потом долго лечился у дантистов.
— Вау, так у них и эльфик есть. Перейти в торговцы, что ли? — Махоро продолжал своё выступление, не замечая, что ситуация накалилась до предела и с минуты на минуту выйдет из-под контроля. Его помощники, то ли испугались чего, то ли просто при капитане приучены были молчать, замерли и не подавали признаков жизни, пожирая Лисси глазами.
Молчала и Лисисайя. Более того, я с удивлением заметил, что она с каким-то болезненным вниманием разглядывает Теренса Махоро.
А тот, видя свою безнаказанность, попытался схватить своей огромной лапищей нашего доктора за плечо. Лисси слегка отшатнулась, уходя от захвата и вдруг спросила:
— А кем вам приходится Эрик Махоро? — впервые в жизни я стал свидетелем того, как можно сломать человека несколькими словами. Капитан вдруг как будто сдулся, посерел весь, постарев на наших глазах на несколько лет…