Читаем Крылья для землянки полностью

Оставшаяся часть урока показалась бесконечной — радовало лишь то, что он был последним перед обедом, ведь Дейке уже ясно дал понять, что не намерен отменять занятий даже в честь своего приезда. С трудом дотерпев до конца, не услышав ни слова из того, что говорила Даллека, Лиска наспех попрощалась с учительницей и бросилась в столовую, где нашла Дейке, обедающим в обществе Немема.

Присоединившись к ним, она механически наполнила тарелку, изо всех сил борясь с желанием широко улыбаться и пожирать глазами Дейке. Но в присутствии его сына приходилось сдерживать себя, благо, телепатический уровень Немема до отцовского не дотягивал, и он не мог прочитать за ее блоками, как она была возбуждена и неприлично счастлива от одного его присутствия.

Когда она вошла, мужчины говорили о том, что произошло на Шаггитерре, но при ней Дейке быстро свернул эту тему и спросил, как прошла неделя, и как Лиске понравилось выходить в город.

— Очень понравилось, — отозвалась она. — Я даже в Застывшие летала с Меркесом и его друзьями. И в кино ходила. И, по-моему, уже во всех кафе была, и парках.

— Мы каждый день гуляли, — кивнул Немем. — По-моему, на нас уже даже не так сильно таращатся — все привыкли.

— Похоже, я пропустил самое интересное — как весь город таращится на мою невесту, — саркастически заметил Дейке, и Немем с Лиской засмеялись.

— Немем сказал, что теперь все внимание будет на тебя, — заметила Лиска, улыбаясь глазами своему временному опекуну.

Дейке на секунду закатил глаза и покачал головой:

— Я предпочел бы не выходить из дома в ближайшую неделю.

— Мы не будем, если ты не хочешь, — быстро ответила Лиска, и их глаза встретились. Ответный взгляд Дейке был настолько теплым и нежным, что у нее в животе стало горячо, и взгляд моментально опустился в стол.

— Мне, пожалуй, пора, — хмыкнул Немем. — Схожу в город и буду собираться домой. Работы там уже, наверное, до небес накопилось.

— Спасибо тебе, Нем, — сказал Дейке, поднявшись, чтобы проводить сына до выхода из столовой. Они о чем-то еще тихо поговорили, и через пару минут Дейке вернулся за стол.

— Я хотел поговорить с тобой о многом, маленькая, — сказал он. — Но я не хочу снова держать тебя взаперти. Не против полететь со мной в одно красивое место вечером?

«Я полечу с тобой куда угодно», — едва не вырвалось у Лиски, но она инстинктивно воздержалась от излишних проявлений чувств.

— Нет, не против, — ответила она.


Возможность прикасаться к его телу снова породила какое-то огромное, сумасшедшее счастье внутри нее, но вместе с ним — и мучительную неудовлетворенность. Когда он стоял рядом, ей хотелось дотронуться, но едва она касалась его — хотелось большего. Чтобы прижал, чтобы поцеловал… хотелось настоящей близости.

Ужасно смущало, что он чувствовал ее эмоции. И пока они летели, пока она лежала на его спине, а его сильные огромные крылья размеренно взмахивали, набирая высоту, она вся оказалась во власти гремучей смеси острого наслаждения и сильного смущения. Лиска положила щеку на кусочек его обнаженной спины между крыльями, ближе к шее и закрыла глаза, стараясь ни о чем не думать. Особенно о том, что он еще ни разу не поцеловал ее после возращения, и о том, почему он этого не сделал.

Их полет занял примерно полчаса, за все время Дейке не произнес ни слова, и ей хорошо было молчать с ним, всем телом чувствуя его тепло, как и тепло последних лучей закатного солнца.

— Приземляемся, осторожно, — вдруг шепнул он, и она даже слегка вздрогнула, просыпаясь… надо же — даже не заметила, как задремала. Дейке осторожно приземлился, и отстегнул ее. Они стояли в полутьме посреди поля… волшебного темного поля с высокой травой. Солнце уже зашло, но в этом удивительно месте было светло, как днем: почти на каждой длинной травинке горела крохотная лампочка. Пораженная этой фантастической красотой, Лиска робко замерла, боясь ее повредить, но Дейке без какого либо почтения к «лампочкам» сделал несколько шагов, и из-под его ног вспорхнули десятки светлячков, которые при ближайшем рассмотрении оказались крохотными бабочками с горящими тельцами, покрытыми каким-то люминесцентным веществом.

— Это просто сказочное место! — воскликнула Лиска, и ее губы сами собой разошлись в улыбке. Она присела на корточки, протянула руки, и бабочки вспорхнули из-под них. Дейке подошел:

— Вставай, покажу кое-что.

Лиска выпрямилась, ухватившись за его ладонь:

— Что?

— Побежали, — весело сказал, он, и сорвался с места, распугивая тысячи крошечных фонариков. Лиска со смехом бросилась догонять, чувствуя себя в эпицентре сумасшедшего сияющего вихря светлячков и свежего воздуха, пропитанного запахом влажной травы.

— Все, стой, — Дейке неожиданно повернулся и поймал ее в свои объятия, разворачивая за плечи: Смотри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горианские истории

Похожие книги