Читаем Крылья гусенички полностью

Крылья гусенички

Эта сказка является первой в серии книг. Она рассказывает про маленькую гусеничку Эн, которая мечтает летать. Она очень непоседлива, старается всё успеть и всем помочь. На пути Эн встречаются разные трудности и неприятности. Но её целеустремлённый и добрый характер помогает ей бороться с жизненными преградами. И у неё обязательно всё получится!

Наталия Степановна Куренинова

Сказки / Книги Для Детей18+

Наталия Куренинова

Крылья гусенички

О, детство! – море приключений

И нескончаемых учений!


Любимая непоседа

Однажды, в одной далёкой сказочной стране на цветочной полянке у двух прекрасных бабочек Лю и Эс родилась доченька-гусеничка Эн. С самого рождения, она была окружена любовью своих родителей. Бабочки – это тоже гусенички, только с крыльями.

С самого детства Эн была очень доброй и активной девочкой. Она довольно рано начала ходить и вообще была непоседливым ребенком. Ей казалось, что если всё быстро делать, то она поскорее повзрослеет и у неё вырастут крылья, такие же, как у мамы с папой. Эн очень любила своих родителей и старалась как можно чаще держаться за мамину юбочку. Эс и Лю и правда были необычайно красивыми бабочками со стройными телами и тонкими пёстрыми крылышками. Для Эн они были идеалом красоты и примером в поведении, поэтому она старалась всегда быть в центре их внимания. А её любопытство и озорство не давало возможности молодым родителям жить спокойно.

Каждый день Эн любовалась, как в ясном голубом небе щебетали птички. Ей очень нравились их трели, слушая которые, она хотела взлететь к ним ввысь и подружиться. Однако родители всегда предостерегали доченьку от подобных мыслей, ведь любая птичка в миг может проглотить маленькую гусеничку.

Как-то раз Лю с доченькой возвращалась с рынка. Эн всё время прыгала вокруг мамы на тонких ножках и кружилась, беззаботно смеясь. В один момент Лю поняла, что дочки нет рядом.

– Эн, где ты? – взволнованно воскликнула мама.

– Я здесь, – весело ответила Эн, свисая с дерева.

– Ах, ты моя лапочка, смотри не упади. И лучше слезай поскорее, а то вокруг много птиц, – с тревогой сказала Лю.

Эн ловко спустилась, подбежала к маме и нежно обняла её. Этот ребёнок был настолько способен дарить любовь, что Лю сразу забыла про волнение, взяла доченьку за лапку, и они счастливые пошли домой.

Лю всегда могла рассчитывать на помощь своей любимой непоседы, если что-то не успевала приготовить или сделать. Дома Эн была маленькой хозяюшкой. Она любила наводить порядок, создавать чистоту, также её очень увлекал процесс приготовления блюд, да и сама она была любителем вкусно покушать.

– Дай мне ложечку, дай мне чуть-чуть, – не умолкая пищала Эн возле мамы, когда та готовила салат из капусты и моркови. И Лю всегда давала возможность снять пробу.

А как она любила свёклу и картошку! Уж кто-кто, а маленькая Эн очень хорошо разбиралась и в овощах, и во фруктах. Больше всего она обожала яблоки, но и от груш со сливами никогда не отказывалась.

Когда папа Эс что-то мастерил по дому, Эн была тут как тут. Ей обязательно требовалось добиваться успеха во всех делах: она научилась и пилить, и рубить, и забивать гвозди молотком, и даже работать отвёрткой. Поэтому папа тоже очень любил и ценил свою доченьку, ведь она ему была незаменимым помощником во многих делах.

Это была самая счастливая семья на цветочной полянке. Все вокруг радовались за них и с улыбкой наблюдали, как росла маленькая непоседа.

Школа

Шло время, Эн подрастала, и вот наступил день, когда ей стало пора идти в школу. Как же она этого не хотела! Ведь в школе постоянно чему-то учат, нужно соблюдать дисциплину и самое страшное – надо делать уроки!

Лю одела доченьку в красивое платьице, каждая пара ножек Эн была заботливо украшена белыми кружевными гольфиками. а на голове красовался большой гофрированный бант.

Обувшись в лакированные туфельки и взяв в лапки портфель, Эн отправилась в школу. Вместе с ней в классе учились и другие детки-насекомые: жучки, паучки, комарики, блошки, мошки, стрекозки и немного таких же маленьких гусеничек, как она. Все они были довольно неприятными и не нравились Эн.

Учительницей была молодая блошка, которая, в принципе, не вызывала у маленькой Эн неприятных чувств.

Учёба ей давалась сложно. Маленькой непоседе всё время хотелось куда-то побежать, залезть, поскакать, поэтому перемены между уроками довольно скоро стали её отдушиной. Некоторые жучки и паучки считали Эн не очень умной и старались её поддеть за это, но она никому не давала спуску и дралась с ними, словно мальчишка.

Похожие книги

Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Сказки / Зарубежная литература для детей