Читаем Крылья южного ветра (СИ) полностью

Приглашение на свадьбу пришло на восьмой день нашего пребывания в Виссе. Загадка плакальщицы с васильками по-прежнему оставалась насущной проблемой и в первую очередь для меня, но появлялись и другие дела, требовавшие срочного вмешательства. Впрочем, тут Дэрен проявил себя как мой настоящий напарник, вследствие чего градоправителю было предъявлена ещё парочка голов с местного погоста, а Тия обзавелась новыми ингредиентами.

К слову, наша подруга хорошо поладила с госпожой Альвией и даже уговорила ту испытать на себе мазь собственного изобретения. И хотя каком-то результате говорить было слишком рано, Роснен обмолвился о том, что его матушка чувствует себя немного лучше.

— Вот, госпожа Альвия просила передать вам в знак благодарности, — сообщила Тия, протягивая довольно объёмный куль. — Там кое-какая одежда. Лишней точно не будет.

— Что верно, то верно, — кивнул я. В последнее время я поиздержался, да и Дэрен, невзирая на его независимый вид от таких подарков точно не откажется. — Передай ей нашу благодарность.

— И на свадьбу будет что надеть, — задумчиво пробормотала девушка, будто меня и не слышав.

— На какую ещё свадьбу? — насторожился я, явственно ощущая, как по спине бегают холодные мурашки. Не то чтобы подобные мероприятия вызывали во мне стойкое отторжение, просто снова вернулось нехорошее предчувствие.

— Ой, я же вам не рассказала! — очнулась от своих раздумий Тия. — Всё хотела подловить, пока вы оба тут, но Дэрена сегодня видела всего раз… Кстати, а где он?

— Гуляет. — По поводу времяпровождения побратима я как раз не переживал. Не замечал за ним безудержной кровожадности, скорее наоборот. А все его вылазки объяснялись вполне практичными порывами.

Селестия открыла было рот, чтобы спросить о чём-то ещё, но тут появился и сам объект несостоявшегося обсуждения. Выглядел он немного растрёпанным, но судя по цвету и запаху крови на его одежде, она была не его.

— Как же я вымотался, — заявил вампир, привалившись к дверному косяку, чтобы стянуть пыльные сапоги.

— Непривычно слышать это от тебя, — заметил я.

Дэрен тихо фыркнул. Объяснить же внятно, куда он собирается с утра по темноте не удосужился.

— В соседней деревушке совсем дела плохи, — наконец, заговорил Дэрен. — И, как правильно подметила Тия, там пропадали девицы… кроме всего прочего. — Он потёр плечо, вполне по-человечески разминая уставшие мышцы.

— А тут свадьба завтра, — как-то понуро подала голос Селестия. — Нас всех пригласили как почётных гостей.

— Что ж, думаю, нам нужно принять это приглашение, — задумчиво проговорил побратим. — Прекрасная возможность познакомиться ближе… Я так понимаю, женится кто-то приближенный к градоправителю?

— Его зовут Юкрай Фаране, — охотно сообщила Селестия и, увидев, что мы готовы слушать, продолжила: — Госпожа Альвия рассказывала о нём немного… Ей он не нравится, но в городе его уважают. У него здесь кондитерская лавка, оставшаяся в наследство от отца и торговые склады.

— Вдовец? — вяло поинтересовался Дэрен.

— Нет. Кажется, он не был женат.

— Ладно, это можно проверить, — закончил расспросы вампир. — Глен, ты тоже хотел высказаться.

Я примирительно поднял раскрытые ладони и осторожно спросил:

— Дэрен, а ты случайно сыщиком раньше не был?

— С чего такие выводы? — со всей искренностью удивился он.

— Просто показалось, что для тебя всё это привычно.

Дэрен загадочно усмехнулся, глядя поочерёдно то на меня, то на Тию, которая от любопытства затаила дыхание. Личность вампира и особенно его прошлое для искательницы всегда были желанной темой. Однако она частенько робела и сама не решалась его расспрашивать.

— Нет, я никогда не был сыщиком в том смысле, который ты вкладываешь в это слово, — произнёс Дэрен, но после таинственной паузы добавил: — Но мои поиски, сыщикам и не снились.

— Теперь ты и меня заинтриговал, — признался я, переглядываясь с Селестией, чтобы убедиться, всё ли с ней в порядке.

Вампир тихо рассмеялся, и в алых глазах заплясали лукавые искорки. Ему определённо хотелось оставить нас теряться в догадках.

— Ты занимался раскопками и поиском артефактов! — выпалила Тия, не выдержав его молчания. И, судя по хитрому выражению на лице моего побратима, он именно этого от девушки и дожидался.

— Нет, я не археолог, но твои предположения тоже недалеки от истины, — он опёрся подбородком о скрещенные пальцы. — Да ладно вам гадать, в своём мире я был обычным библиотекарем.

— О… — изрекла девушка, впав в задумчивость.

— В твоём мире? — переспросил я, мгновенно уловив оговорку. — Полагаю, это такая фигура речи?

— Неа… — Дэрена уже просто распирало от веселья. Давясь смехом, он выдохнул: — Но умоляю, даже не спрашивайте об этом!

— Ты давал какой-то обет? — предположила Тия.

— Нет, просто оставьте бедному вампиру хоть какой-то покров таинственности, — шутливо взмолился он, подскакивая с места и исчезая в нашей с ним комнате.

И так постоянно. Когда мне начинает казаться, что я его понимаю, он снова откалывает нечто, переворачивающее мои взгляды с ног на голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези