Глава 17. ДУША ВОСТОКА
Берлин-Карлсхорст. Дорогая Хельга! У меня масса новостей и не терпится поскорей написать тебе. Ты никогда не догадаешься, что случилось в прошлое воскресенье. Ты, конечно, подумаешь, что новое любовное приключение. Нет! Что-то интересней. Ты скажешь, что в наши дни ничего не может быть интересного? Коротко - теперь я работаю у русского офицера. И где? В самом таинственном Карлсхорсте. Расскажу все по порядку. В воскресенье я ехала на трамвае навестить Шарлотту в Обершёневайде. Около Лихтенберга на площадку поднимается русский офицер и прислоняется к двери в самом проходе. Эти русские всегда станут там, где не полагается стоять. Я стою как-раз напротив. Офицер безразлично смотрит на улицу и продолжает торчать в дверях, не обращая внимания на то, что его толкают со всех сторон. Чисто по-русски! Потом он случайно смотрит на меня. Через некоторое время он опять смотрит на меня, на этот раз уже более внимательно. Ты ведь знаешь - все говорят, что у меня исключительный цвет лица. Офицер довольно бесцеремонно рассматривает меня с головы до ног. Слава Богу, что воскресенье и я надела новые чулки. Меня эта бестактность задела. Что я призовая лошадь? Я поворачиваю голову и без страха смотрю ему в глаза. Во-первых он военный, а во-вторых русский. В обоих случаях можно временно забыть бабушкины советы. Пусть не думают, что мы их боимся. Теперь уж не так страшно, как в мае месяце. К тому же одеты они по-другому. На этом офицере все тип-топ: сапоги блестят, пуговицы блестят. Даже гладко выбрит. Наверное по случаю воскресенья. Только физиономия слишком серьезная для воскресенья. У них у всех каменные лица. Они наверно не знают, что когда улыбаешься, то самому на душе легче и другим приятно. Не знают даже этой простой вещи! В маленьких деталях, которые делают жизнь приятной - они абсолютные варвары. Едем дальше. Офицер рассматривает меня, как будто собирается поставить на меня ставку в следующем забеге. Я время от времени смотрю ему только в глаза. Это не вызов, но и не отказ. Как это делает Марика Рёкк. Наш трамвай мчится, как молния, сквозь Карлсхорст. Мой офицер, несмотря на свои нескромные взгляды, не думает предпринимать что-либо дальше, хотя я стою теперь совсем рядом с ним. Ведь он наверное живет в Карлсхорсте и на следующей остановке встанет. Зачем же он так смотрел? Досадно! Настоящий варвар. Никакого чувства такта к женщинам. Хоть бы спросил что-нибудь. Конечно я ему наотрез откажу. Но все-таки любопытно.
Проехали Карлсхорст. Едем дальше. Может быть он нарочно проехал свою остановку, чтобы встать вместе со мной? Бывает и так. Нет, теперь он вообще не смотрит на меня. Слезаем на конечной станции Обершёневайде. Я не тороплюсь. Ведь воскресенье создано для отдыха. Мой офицер идет позади меня. Вдруг я слышу: "Халло, фрейлейн!" Сначала я даже испугалась. Смотрю на него, как будто с луны упала. Говорит так серьезно и так уверенно. Я думаю - сейчас отведет в комендатуру и... А он говорит: "Извините, фрейлейн, я не хотел бы Вас обидеть. Могу я поговорить с Вами?" "Битте", - говорю я и думаю. - "Ага, наконец. Сейчас я ему откажу". "Мой разговор может показаться странным. Прошу Вас наперед извинить меня". "Битте, битте", - говорю я и думаю. - "Однако, он довольно хорошо для варвара говорит по-немецки". "Видите-ли я не знаком с обстановкой здесь. Я не имею ни знакомств, ни времени".