– Ты ведь новенькая? В первый раз здесь? – спросила та и потерла покрасневшие от усталости глаза. – Вот, возьми. – Она вынула из стола зеленую тетрадку. – Напиши на обложке свое имя. Тебе обычное наказание дали?
Девочка пытливо посмотрела на нее, и Тиль кивнула.
– Тогда перепиши две страницы. Это обычная норма.
– А что это за книга? – спросил Ланс, осторожно тронул обложку из кожи и отдернул руку, будто обжегшись.
– Сохраняем наследие, – вздохнула девочка. – Редкий экземпляр. Переписываем какой-то бред! – взорвалась вдруг она. – Ни слова не понятно. Только голова пухнет. Вы уж попросите директрису, пусть нормальную книжку даст. Вон их сколько, – она обвела рукой ряды шкафов, – и старые есть.
Ланс кивнул, и девочка, благодарно улыбнувшись, пошла к выходу, ускоряя шаг. Энергетическое облачко за ее спиной сыпануло напоследок искрами на вытертую ковровую дорожку и исчезло. Дверь громко захлопнулась.
– Дела, – протянул Ланс.
– Давай подведем итог, – сказала Тиль, садясь за парту и открывая чистую тетрадь. – Мы нашли неинициированную магичку, это раз.
– Ты что, опять составляешь список? – улыбнулся колдун.
– А тебе повезло. Не придется делать артефакт, – буркнула Тиль, дописывая первый пункт и ставя цифру два в следующей строке.
– Я его уже сделал, – ответил тот и вынул из кармана серебряный кругляш. Стрелка быстро метнулась в сторону Тиль, а потом, дрогнув, переехала напротив, указав на Ланса.
– Молодец, – похвалила его Тиль. – Может, он нам еще пригодится. Пункт два. Девочек заставляют переписывать книгу на древнем языке. Зачем? – Она задумчиво постучала себя по губам кончиком шариковой ручки, потянулась к книге, но Ланс ее остановил.
– Книга пропитана магией. Не трогай, – сказал он.
– Может, там светлая магия, – предположила Тиль, но руку убрала.
Обложка была сухой, как земля во время засухи, и такого же сероватого цвета. Несколько темных, чуть выпуклых точек выделялись в нижнем правом уголке.
– Светлая магия? – повторил Ланс. – В книге с обложкой из человеческой кожи? Сильно сомневаюсь.
Тиль вздохнула и записала пункт три.
– В пансионе хранится древняя книга с черной магией.
– Ты заметила, девочка непроизвольно повторяла слова? – сказал Ланс. – Выходит, все они раз за разом произносят заклинания.
– Не все, – возразила Тиль. – Только те, которых наказали.
– Ты – анаэта, воплощение света и чистоты, попала сюда на второй день обучения, – заметил Ланс, присаживаясь на край стола. – Причем первый день ты прогуляла.
– Я – маг-целитель третьего уровня, – исправила его Тиль.
– Ты получила наказание всего лишь за то, что сделала перерыв во время бега, – добавил Ланс и, потянувшись через край стола, выдвинул ящик. Обнаружив там стопку чистых тетрадей и несколько ручек, открыл следующий и произнес: – Что и требовалось доказать.
Тиль вынула из ящика толстую пачку тетрадей, полистала. Некоторые были полупустыми, другие – заполненными почти до конца.
– Клэр, – прочитала она имя на обложке тетради, исписанной размашистым почерком.
– Еще кое-что, – сказал Ланс, отворачивая лампу, чтобы убрать слепящий свет. – Новость, достойная места в твоем списке. Я проверял действие артефакта, и он указал на Клэр.
Тиль недоверчиво уставилась на колдуна, но он лишь кивнул.
– Этого не может быть, Ланс, – сказала она. – Скорее всего, твой артефакт не работает.
– Вот как раз этого не может быть, – возмутился он. – Что за недоверие к профессиональным качествам напарника!
– Один на пятьсот тысяч, – терпеливо пояснила Тиль. – Вот статистика рождения магов. Ты хочешь сказать, что здесь, на крохотном острове, где овец больше, чем людей, три мага?
– Вместе с нами – уже пять, – ответил Ланс.
Тиль обхватила голову руками, уставилась на парту, поверхность которой была исчеркана, исцарапана и даже покрыта черными подпалинами.
Дверь в библиотеку скрипнула, послышались шаги, приглушенные ковровой дорожкой. Ланс схватил тетрадь со списком и, скрутив ее трубочкой, сунул сзади за пояс штанов.
– Что вы тут делаете? – спросила библиотекарша, хищной рыбой вынырнувшая из-за шкафа. Глаза навыкате и надменно выпяченная нижняя челюсть усиливали сходство с пираньей.
Тиль рассматривала женщину, затаив дыхание: выбившаяся из тугого пучка седая прядь завивалась мелким бесом, пальцы, не занятые вязанием, скрючены…
– Мою племянницу несправедливо наказали, – сердито сказал Ланс. – Я возражаю. Она всего лишь сделала передышку во время бега. Вдруг у девочки закололо в боку? Вдруг ей понадобилось в туалет или захотелось попить водички? Что за драконовские правила? Что за местечковое самодурство? Я буду жаловаться в комитет по образованию!
Матильда поднялась со стула, пристально глядя на библиотекаршу. Та тоже сверлила ее взглядом, не обращая внимания на болтовню Ланса.
– Я должна что-то переписать? – спросила Тиль.
Библиотекарша цепко схватила книгу, спрятала ее под мышку, поморщившись, точно от боли.
– Ничего, – ответила она, пожевав нижнюю губу. – Думаю, твой дядя прав. На первый раз можно обойтись замечанием. Я слышала, прошлой ночью случился пожар?