Читаем Крылья мрака полностью

— А если там и будить-то нечего? — возразил брат Лэльдо. — Зря только силы потратим.

— Что-нибудь в нем наверняка есть, — уверенно бросила иир'ова. — Он ведь неземной. И зачем-то был встроен в тот сволочной аппарат. Другое дело, что нам его умения могут без пользы оказаться. Ну, там видно будет. Хотя стенку им не пробьешь, это уж точно.

Эливенер рассмеялся и снова спрятал шарик в карман. Да, гранитную стенку такой игрушкой не пробьешь, в этом можно не сомневаться.

Но тут в глубине его памяти что-то шевельнулось… и брат Лэльдо застыл с открытым ртом.

Лэса внимательно смотрела на него, ожидая.

И вот в уме молодого эливенера начало что-то проясняться.

Пока в верхнем слое его сознания оформлялись нужные формулы, брат Лэльдо думал еще и о том, что говорил ему старый ученый, живший в огороженном Стеной лесу: теперь в Лэльдо должна проснуться другая память… та, что была заложена в него двумя линиями его предков: сильной колдуньей с американского Севера и чужаком, в седой древности залетевшим на Землю из неведомых глубин космического пространства.

И память эта будет просыпаться постепенно, понемногу, потому что нетренированный ум не в состоянии выдержать такой мощи. Он должен осваиваться с ней шаг за шагом.

Лэльдо несколько раз моргнул, осторожно встряхнул головой, растерянно улыбнулся… и иир'ова тут же спросила:

— Нашел?

— Похоже, нашел, — не слишком уверенно произнес эливенер. — Не знаю… надо попробовать.

— Так попробуй! — ухмыльнулась Лэса, сверкнув белоснежными острыми зубами. — Не смущайся!

И молодой эливенер попробовал.

Сначала он начал начитывать вновь обретенную магическую формулу мысленно — осторожно, по слогам. Потом, убедившись, что довольно длинная формула звучит ровно, без запинок, забормотал негромко, пробуя ее на язык. Получалось мелодично, красиво. Лэльдо начал начитывать чуть громче, одновременно крепко прижав указательные пальцы к гранитной стене пещеры над белой линией, обозначавшей предписанный пленникам фронт работ.

Вскоре он почувствовал, как к пальцам прилила горячая сила, — настолько горячая и настолько большая, что гранит начал отступать, размягчаясь и расползаясь, как будто брат Лэльдо прижимал пальцы не к стене пещеры, а к куску свежего теста.

Иир'ова с восторгом следила за действием, громко мурлыча от удовольствия. Наконец эливенер умолк и спокойно вынул из стены довольно большой куб камня.

— Ну как? — спросил он, оборачиваясь к спутнице.

— Блеск! — мысленно заорала Лэса. — Обалдеть можно! Мне бы так научиться!

— Я думаю, ты вполне можешь освоить это заклинание, — кивнул брат Лэльдо. — В нем нет ничего такого… ну, слишком неземного, что ли. Мне, во всяком случае, именно так кажется. Хочешь прямо сейчас попробовать? Вот только… — Он замолчал, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Что — только? Ты о чем? — не выдержала наконец Лэса.

— Очень много сил расходуется, — решил наконец эливенер. — У меня даже коленки слегка дрожат. Так что лучше действовать поосторожнее. Наверное, я просто слишком уж размахнулся на радостях, большой кусок решил ухватить.

— Я вырежу из стены совсем маленький кирпичик, — пообещала иир'ова. — Как звучит твое заклинание?..

* * *

Примерно через час путешественники уже работали в четыре руки, помня о том, что увлекаться не стоит, и даже не потому, что следует поберечь собственные силы. Нужно было подумать еще и о впечатлении, которое произведут на курдалагов результаты их труда. Вырезав из стены около кубометра камня, брат Лэльдо и иир'ова тщательно расколотили молотками ровные кубики и взялись за зубило и ломик, чтобы окончательно замаскировать следы своей работы. Ведь если бы кто-то увидел, что стена пещеры как ножом разрезана, добром бы это не кончилось.

И как раз в это мгновение за их спинами раздался мысленный голос уробороса:

— Ну, вы даете!

Лэльдо и кошка испуганно оглянулись. Как это Дзз подкрался так незаметно?..

Уроборос, погасивший свою иллюминацию, заглядывал в пещеру и весело улыбался, хлопая круглыми глазами.

— А мы и не слышали, как ты подошел, — растерянно сказал эливенер. — Надо же…

— Я умею скрывать свое присутствие, — похвастался уроборос и включил свои колючки. В пещере стало светло, как днем. — Я гашу свет и делаю вид, что меня нет. Притворяюсь камнем, или пеньком, или еще чем-нибудь неживым. И меня никто не замечает, даже если стоит совсем рядом.

— Здорово, — признала иир'ова. — Я так не умею. Но как же ты прячешь мысли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги