Читаем Крылья (СИ) полностью

Да, я позвонила домой, едва появилась такая возможность,и сообщила родителям о том, что произошло с Лаки; попросила как можно мягче и не драматизируя передать Гаю известие о травме его брата. Но я все равно почему-то не ожидала увидеть Гая в госпитале прямо сейчас.

У мальчика взъерошенные волосы, как перья у птички на ветке в зимнем лесу, a глаза лихорадочно блестят. Он замирает в дверях, а его взгляд этой самой птичкой мечется от меня к Лаки на койке, от брата – ко мне.

Стою, вытянув руки по швам, чувствуя себя немой каменной глыбой. Я не знаю, что сказать и как себя вести. Поздороваться? Подойти? Мне хочется обнять Гая, сказать что-то утешающее, но мне страшно его спугнуть – он имеет правo тут находиться.

В палату заглядывает Дерек; кивает мне и снова скрывается в коридоре, чтобы не мешать.

Время не просто замедлилось – оно остановилось. Словно есть только я, Гай и Лаки – два одиночества у кровати третьего, самого дорого человека для нас обоих.

По-прежнему ничего не говоря, молча вытягиваю вперед руки, раскрывая объятия. ? Гай шмыгает носом и бросается ко мне.

– Миранда, он же не умрет? Не умрет? - шепчет мне в плечо, крепко прижимаясь к моей груди.

– Конечно же Лаки поправится, - шепчу, гладя его по волосам. – С ним все будет хорошо, конечно.

И Гай затихает – верит мне.

И я верю. Верю в то, что пока мои мальчишки со мной, я со всем справлюсь, как бы больно ни было…


***

Дом.

Взволнованные родители.

Еда, вкуса которой я не чувствую.

Холодный душ, который больше не бодрит.

Пустая подушка рядом.

Снотворное.

Темнота.


***

В приемной Рикардо меня встречает незнакомая девушка и тут же впускает в кабинет – меня ждут.

Вхожу и инстинктивно прикрываю глаза от яркого света, бьющего из огромных окон. Рикардо Тайлер – любитель окон в пол.

– Привет, - бормочу, проморгавшись.

– Привет, – Тайлер даже привстает и любезно указывает мне на кресло для посетителей. – Спасибо, что пришла, – это что-то новенькое. Он вообще здоров?

Дергаю плечом.

– Ты же меня вызвал, – можно подумать, я могла отказаться: не приехала бы сегодня, завтра же меня привезли бы с эскортом.

Принимаю приглашение и сажусь. Рикардо тоже возвращается в свое кресло и пристально на меня смотрит; переплетает пальцы под подбородком.

– Я думал, ты в госпитале.

– Была.

– Как Лаки?

– Стабильно.

– А Гай?

– Разговаривает со мной. Общее горе сближает, знаешь ли, – не хочу, не стану откровенничать. - Говори, зачем позвал? - прошу, морщась. Мне неуютно, когда Рикардо так заботлив и любезен. Это слишком на него непохоже,и мне кажется, что все еще хуже, чем я думаю.

Тайлер кивает и, больше не теряя времени, переходит к делу.

– Кору Камальски допросили с «сывороткой правды», - сообщает. – Все – правда. Нигде не приврала, так что отделается отметкой о неблагонадежности в личном деле – и свободна.

А ещё исключением из ЛЛ? – приказ уже составлен.

– Значит, все-таки Луиза, – протягиваю со вздохом; барабаню пальцами по пoдлокотнику кресла.

– Луиза, - отвечает Рикардо и отводит взгляд. Вот вам и бесчувственная акула – ему больно, причем настолько, что он даже не пытается это скрывать. Впрочем, я сама размазана по стенке – к чему притвoрство передо мной?

– Где она?

– Сказала, что у нее умерла бабушка, и улетела якобы на Гиамму на следующий день после вашего отлета.

Невесело усмехаюсь.

– Подозреваю, ее старушка жива-здорова?

Рикардо кривится, будто проглотил лимон. Причем целиком,и он встал у него поперек горла.

– Нет у нее никакой бабушки, - отвечает с отвращением в голосе. - Луизу ищут, но пока безрезультатно, - сцепляет зубы и снова отворачивается. - ?итрая сука.

Качаю головой.

– Не надо, - прошу. К чему сейчас поливать предательницу гнусными слoвами? Боль это не заглушит. - С кем она работала, выяснили?

– Да, – Рикардо опять поворачивается ко мне. - Полный ансамбль: Луиза, Ньюман и ?ДАК.

– Рдак? – переспрашиваю. – Это ещё кто?

Тайлер усмехается.

– Не кто, а что. Разведывательный Департамент Альфа Крита, - расшифровывает.

– О, - это все, на что меня хватает. Так вот как они называются – теперь я знаю, на кого работал Джейс. Усаживаюсь поудобнее, ставлю руку на подлокотник и подпираю ею подбородок. - Я слушаю. Продолжай. Всех взяли?

– А то, - наконец-то на лице Рикардо проступает его фирменная надменная улыбка победителя. - РД?Ковцев взяли ещё до вашего возвращения и допросили с «сывороткой».

– У них не было искусственной аллергии? – удивляюсь.

– У одного была, у второго – нет. Он и не знал осoбо тайных сведений, но нам xватило и их. Однако до допроса Камальски кое-что не вязалось. Теперь же все стало на свои места.

– Их арестовали?

– РДАК – да. Цепoчка событий вышла следующая: они делали ставку на Ригана, но с ним особо успеха не добились, зато вышли на Лу. Она оказалась ценнее, и те решили убить всех пешек одним ударом,и ?игана в том числе.

Хмурюсь и снова подбираюсь в кресле.

– Пoгоди, а Ньюман? Что с ним?

Рикардо закатывает глаза, будто я задаю ему по-настоящему детские вопросы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения