Ей-то что — ничего. Джейн теперь круглые сутки могла адаптироваться к новым обстоятельствам, и, очевидно, у нее это неплохо получалось. Но Робу не хватало времени даже на то, чтобы отдышаться, не говоря о том, чтобы ходить по магазинам и швырять деньгами направо и налево. Каждая секунда его дня отдавалась работе на «Сити» — работе, которой он не желал и которая ему не нравилась. Неужели Джейн не ценит этого? Нет, она только попрекает и ворчит.
Иногда, обычно по пути домой из «Джордж-парка», Роб задавал себе вопрос: да нравится ли ему вообще эта женщина, в которую превратилась Джейн? Она стала такой равнодушной и холодной с ним в последнее время и совсем не похожа на ту женщину, в которую он когда-то влюбился.
Несмотря на обиду, Роб не мог не признать, что, вероятно, на этот раз Джейн права. Очевидно, сейчас ему действительно нужно потратить немного времени на себя — попробовать на вкус новую жизнь, купить себе что-нибудь — «харлей» или какой-нибудь переделанный для гонок старый автомобиль, о каком он всегда мечтал. Наверное, ему нужно побыть немного с Джейн, не спеша и с душой. Они уже несколько месяцев не могли нормально сходить куда-нибудь поужинать, так как каждый раз он затевал спор с очередным разгневанным фанатом «Сити».
Но когда — вот проблема. С тех пор как Джейн познакомилась с Вики, она почти перестала бывать дома. И хотя по большей части Роб был отнюдь не против провести вечер в тишине и остыть немного после безумного рабочего дня в клубе, порой ему очень хотелось посидеть на диване бок о бок с женой. А в тех редких случаях, когда оба были дома, они обязательно начинали пререкаться о чем-нибудь. Роб уже и не помнил, когда Джейн в последний раз интересовалась, как у него дела.
Неожиданно для себя Роб вспомнил о Джоан и, только подумав несколько минут, понял, что виноват перед ней. Она так и не вернулась на работу после того, как в ярости покинула его кабинет, и Роб был весьма потрясен столь сильным проявлением чувств с ее стороны. До сих пор Джоан не выказывала при нем никаких эмоций, кроме перманентного недовольства.
Она, конечно, брюзгливая корова и доставляет порой неприятности, но без нее Роб не продержался бы и дня, и он сам осознавал это. Какие бы чувства Джоан ни питала к нему лично, в деле она всегда демонстрировала высокий профессионализм.
Пожалуй, следует как-то отблагодарить ее. Разумеется, ничего серьезного вроде возврата Уэббера из «Юнайтед» Купер ради нее совершать не собирается, пусть и не надеется, но что-то более приемлемое… Подарок? Тем более Рождество уже на носу. Хорошо, остается только решить, что именно подарить. И тут Роб вспомнил, что о его неспособности выбирать подарки ходят легенды.
Первое, что пришло Куперу в голову, — попросить Джейн купить что-нибудь для его секретарши. Но он быстро отказался от этой идеи. Даже от Роба не укрылся тот факт, что между двумя женщинами с первой встречи возникла холодность. Его жена достаточно злопамятна, чтобы с помощью умело подобранного подарка нанести Джоан завуалированное оскорбление, а Робу вовсе ни к чему было выставлять себя в глазах ближайшего окружения еще более бессердечным и тупым, чем о нем думали.
Роб размышлял над своими проблемами, когда его внимание привлекло упоминание имени Купера в телеэфире. Он поднял голову: передавали репортаж о группе фанатов «Сити», которые жаловались на продажу их вратаря.
Роб поднял пульт, сделал звук погромче и, отхлебнув пива, погрузился в мир спортивных новостей.
Глава тридцать первая
Джейн вынырнула из тумана, вызванного шампанским, и обнаружила перед собой чашку с чем-то горячим, которую протягивал ей Роб. Это или кофе, или чай — ей все равно. В том состоянии, в котором она находилась, брать в рот подобные жидкости строго воспрещалось.
— Что, хорошо вчера повеселилась?
Джейн глянула на мужа, который прислонился к кухонному шкафу и жевал бутерброд с арахисовым маслом. Интонации его голоса и выражение лица были весьма красноречивы. И она не винила его. В конце концов, Джейн оказалась в положении, в каком Роб бывал тысячу раз, и тысячу раз она, встречая его утром еле живым от похмелья, отчитывала мужа за то, что он так напивается.
— Прости, — выдавила Джейн — это все, на что она была способна сейчас.
— Ничего, — сказал Роб, прикончив бутерброд. — Только не садись сегодня за руль, хорошо? Нам вовсе не нужно, чтобы ты убилась и лишилась прав. До вечера.
Джейн слабо улыбнулась, когда он поцеловал ее в лоб на пути из кухни в холл. Только услышав, как захлопнулась входная дверь, Джейн немного расслабилась. Хотя при тех обстоятельствах, в которых она оказалась, по-настоящему расслабиться ей придется нескоро.
В который раз за утро Джейн спросила себя, что же она натворила.
Роб сидел в машине и смотрел на такси, стоящее перед ним. Несмотря на то что за пять минут он практически не сдвинулся с места, Купер был вполне спокоен, что для него нетипично. Более того, он был даже рад посидеть в пробке, так как получил время подумать в тишине и покое над тем, что происходит дома.