Принимая во внимание, что Байынта-турэ, сбежавший с помощью своего родича из зиндана, может превратиться в весьма опасного врага, Кучум-хан учинил розыск, разослал в разные стороны конных армаев, по пять человек в каждой команде. Вернулись они ни с чем, а одна пятерка и вовсе не вернулась, — все пятеро, убоявшись ханского гнева, предпочли сидению в колодках вольную жизнь бродяг. Байынта исчез, где-то залег, затаился.
Объявился бывший войсковой турэ следующим летом в Барабинской степи. Человек, привыкший повелевать, он, конечно, не мог смириться с положением одинокого волка. Кто он — один? Ничтожество, пылинка во вселенной. Он должен был заиметь под рукой людей, покорных его воле, чтобы вновь почувствовать себя лицом значительным и восстановить пошатнувшееся душевное равновесие.
У Байынты было время поразмышлять, и пришла ему в голову мысль сколотить войско из подвластных Сибирскому ханству барабинских татар. Осуществлению замысла помогла случайность: на него набрели пятеро бродяг — те самые армаи, которые были год назад посланы в погоню за ним. О возвращении в Кашлык они теперь и помыслить не могли, а вольная жизнь оказалась не такой уж сладкой, какой представлялась. В той же мере, в какой Байынта привык повелевать, они привыкли повиноваться и потому даже обрадовались, обретя вожака.
Приехав в сопровождении этой пятерки к начальнику одного из улусов, Байынта приступил к делу от имени хана Кучума, — дескать, прибыл для исполнения очередного ханского фармана. Для пущей убедительности объяснил:
— Царь урусов захватил Казань, слыхали? Теперь он поглядывает в нашу сторону. Надо набрать войско для защиты наших священных пределов. Таково повеление великого хана Кучума!
Произнося имя хана, Байынта испытывал такое чувство, какое испытывает человек, невзначай притронувшись к чему-нибудь гадкому, омерзительному. Но что поделаешь! Приходилось чуть ли не через слово повторять не просто противное — ненавистное имя. Иначе, как под страхом ханской кары, оторвать людей от их мирных занятий было невозможно.
Байынта, спешил, опасаясь, как бы кара не постигла его самого. Носился по барабинским становищам и кочевьям, не зная ни сна, ни отдыха. И вскоре, набрав солидное при взгляде со стороны конное войско, повел его к Иртышу.
Конечно, толпу разновозрастных мужчин на разномастных конях войском можно было назвать лишь с большой натяжкой. Что же это за войско, если у большинства воинов нет даже стрел с железными наконечниками и одно копье с железным же наконечником приходится на десятерых? Правда, дубинок, вытесанных каждым на свой вкус, было много. Да еще дикими воплями могло устрашить врага издали это войско, более смахивавшее на ораву разбойников.
Собственно, в разбойников и превратились барабинцы, которых Байынта собрал якобы для защиты священных пределов Сибирского ханства и повел неведомо куда. Им ведь как-то надо было кормиться, многим — приодеться, вооружиться, — вот и пошла толпа гулять, грабя всех, кто попадался на пути, сея тревогу по всему Прииртышью и день ото дня разрастаясь.
Эта необузданная сила, вызвав опасность возникновения беспорядка в ханстве, повергла в тревогу и Кучума. «Дал я промашку! — терзался он. — Байынту надо было казнить тут же, не медля. А теперь вместо того, чтобы, объединившись с ногайцами, укоротить руки царю Ивану, придется послать войско против этого головореза».
Часть его войска и в самом деле выступила из Кашлыка с целью разгромить разбойников, но следом получила повеление хана не спешить. Выяснилось, что Байынта, переправившись на левобережье Иртыша, обирает башкир, обитающих в долине Тобола. Хан решил: пусть ослабит их. Слабых легче держать в повиновении.
Узнав, что Байынта нацелился на племя Усерган, хан даже обрадовался. Это отвечало его желанию. Большинство родов и ответвлений башкирских племен Катай, Сальют, Кувакан признает его власть, там его баскаки особого сопротивления не встречают. А усерганцы строптивы, и руки до них все не доходили. Очень хорошо, что Байынта устремился на них. Хотя он и преступник, в данном случае его действия полезны для Сибирского ханства.
«Может быть, он старается обелить себя в моих глазах? — думал Кучум. — Что ж! Коль он добьется успеха, то есть принудит башкир-усерганцев безоговорочно покориться мне, я, пожалуй, прощу его. И даже награжу».
Придя к такому решению, Кучум послал своему войсковому турэ новое повеление: идти по пятам Байынты и, как только он собьет с усерганцев спесь, утвердить над ними ханскую власть.
На племя Усерган надвигалась грозовая туча, и туча эта, наверно, накрыла бы его, если б деятельный и осторожный предводитель племени Бикбау не учуял, сколь велика опасность. Он быстро поднял соплеменников и увел с Тобола на закат солнца. Грабители, кинувшись вдогон, успели отсечь от усерганского табуна хороший косяк. Потеря для усерганцев была ощутимая, но их батыры отбить своих коней обратно не смогли. Благо, что остальное добро оборонили, заставив разбойную толпу попятиться.