В докладе на пленуме обкома партии 27 января 1955 г., в частности, отмечалось, что после передачи области в состав УССР среди жителей Крыма «значительно повысился интерес к изучению жизни нашей республики, ее экономики, науки и культуры… О возросшем интересе к культуре украинского народа свидетельствует то, что во время гастролей в Крыму украинских театров и хореографических коллективов трудящиеся области проявили глубокий интерес, эти спектакли и концерты посетили более 100 тысяч человек. Все больше растет интерес к украинской культуре и языку. За прошедший период в области продано только книг на украинским языке на сумму 376 тысяч рублей, особенно большой спрос на такие книги, как „Кобзарь“ Т. Г. Шевченко, произведения И. Франко, Ольги Кобылянской и произведения советских украинских писателей. Кроме того, среди подписчиков распространено 23 011 экземпляров газет и журналов на украинском языке. С большим успехом демонстрируются украинские кинофильмы»[65].
Но в Крыму не стали ждать с введением украинского языка до начала нового учебного года. Уже с 25 ноября 1954 г. этот предмет начали преподавать в пяти начальных классах школ № 21 и № 24 и в начальной № 12 Симферополя. Как информировало Министерство образования ЦК КП Украины, «первый день преподавания украинского языка в школах прошел удовлетворительно. Дети с большим интересом быстро и правильно усваивали произношение украинских слов и предложений»[66].
Произнося этот доклад, секретарь обкома В. Клязника подчеркивал: «Необходимо, чтобы наша пресса — областные, городские, районные газеты — больше внимания уделяла освещению жизни нашей республики, помогала бы трудящимся области устанавливать тесную связь с рабочими, колхозниками, механизаторами сельского хозяйства, деятелями науки и культуры, с передовыми предприятиями, колхозами Украины, широко рассказать на своих страницах об их жизни и трудовых подвигах. Необходимо широко практиковать поездки в области, города, колхозы, МТС, совхозы, на предприятия республики для обмена опытом и переноса лучших методов труда в свою работу».
Но задачи, которые ставились в докладе секретаря обкома, не привлекли внимания участников пленума. Как свидетельствует его стенограмма, никто из выступавших в обсуждении не затронул этой проблемы. Более того, не нашлось места, чтобы хоть вспомнить о ней и в резолюции.
При таких условиях, естественно, в то время и не стоял вопрос о введении украинского языка в делопроизводство областных учреждений. Впервые украинский язык прозвучал на областном уровне только 12 марта 1957 г. в выступлении секретаря Джанкойского райкома партии Куца. После него на украинском говорили секретарь обкома партии Чирва, а также секретари райкомов: Сакского — Кулик и Кировского — Лысый[67].
В заключительном слове первый секретарь обкома Комяхов, также перейдя на украинский язык, оценил их шаг так: «Ряд товарищей — Куц, Чирва, Кулик, Лысый — выступили на украинском языке. Впервые на собрании областного партийного актива. Мы считаем, что это вполне правильно и закономерно. И думаем, что было бы также правильно, если бы товарищи, которые владеют украинским языком, выступали в районах, колхозах, совхозах, машинно-тракторных станциях, на предприятиях, в творческих организациях, научных учреждениях, в школах и вузах. Это потому, что в Крыму более 250 тысяч человек украинского населения.
Нам известно, что такие товарищи из областного актива, как Корницкий, Коровченко, Стенкова, Пятак, Максименко, Цимбалюк, Левченко, Сосницкий, Скородинский, Рунак, Мельник, Сороковский, Мазурец, Портной, Клязника, Пограничный, Гумпер, Руденко и ряд других товарищей знают украинский язык, могли бы выступать перед массами, однако они этого почему-то не делают. А зря. Украинский язык любит и уважает народ»[68].
Сам же Комяхов долго не решался произносить доклады на украинском языке. Впервые он это сделал только 28 апреля 1959 г. Его примеру последовали уже упомянутые Куц и Чирва, а также секретари Зуйского и Белогорского райкомов Пархоменко и Панкратьев и начальник областного управления культуры Карпенко.
Тем временем в школах изучение украинского языка с каждым годом увеличивалось. Если в первый год он изучался в 38 классах 24 школ 619 учениками, то через два года по учебному плану Министерства народного образования Украины работало уже 115 классов в 70 школах, в которых училось 2383 школьника.
За три года школы, районные, городские и областной отделы народного образования, Крымский институт усовершенствования квалификации учителей накопили определенный опыт в деле внедрения и изучения украинского языка, что создало благоприятные условия для повсеместного ее введения в школах полуострова[69].