– Слушайте мое предложение, – начал Андрей. – Этот склон горы не так опасен для подъема и спуска. Здесь есть крутые места, а у меня с собой веревка. Если мы отправимся по этому пути, выйдем на шоссе и поймаем попутку, нам удастся оторваться от преследователей. Если же нет… – он не закончил фразу.
Девушка первая нарушила молчание.
– Мы согласны, – твердо сказала она. – У нас нет другого выхода.
– Тебе приходилось лазать по горам? – удивился Полозов.
– По таким – не приходилось, – призналась Анжела. – Но я видела, как по подобным склонам карабкались те, кто не имел никакого отношения к альпинизму. Давайте попробуем и мы.
Олег ничего не ответил. Вся эта затея не нравилась ему. Спускаться с отвесного склона без альпинистского снаряжения, с одной лишь веревкой – что может быть хуже. Однако он не стал возражать.
– За мной, – приказал Колосов, и тройка храбрецов двинулась за предводителем. С края обрыва на небольшую терраску вели ступени, созданные самой природой. От терраски вниз шла еле заметная тропка, и учитель с облегчением подумал, что кто-то прокладывал этот путь. Однако вскоре тропа оборвалась. Дальше начиналась почти отвесная стена.
– Мы здесь не пройдем, – сказал Олег Андрею. – Слишком круто.
Майор вынул веревку из спортивной сумки и попробовал ее на прочность.
– Выдержит, – буркнул он и огляделся по сторонам. Старое толстое дерево неизвестно как прилепилось к склону.
– Сейчас мы закрепим веревку, – начал Колосов, – потом ты спустишься вниз. Длины веревки хватит, чтобы достичь вон той площадки. Оттуда до самого низа совсем недалеко. Мы будем страховать тебя на случай, если не выдержит дерево. Потом спустится Анжела. Я приду самым последним.
– Ты уверен, что все будет хорошо? – поинтересовался Олег, которого охватил страх за любимую девушку.
– Все будет хорошо, – отозвался майор и направился к дереву. – Лишь бы оно не подкачало.
Олег потрогал ствол. Он казался довольно крепким. Андрей обмотал вокруг него веревку и с силой потянул.
– Все нормально, – он повернулся к Олегу и похлопал его по плечу. – Давай, дорогой. Счастливого тебе пути.
Полозов взялся за веревку, натянул ее и уперся ногами в скалу, как это делали альпинисты, которых он видел на экране телевизора. Веревка действительно была довольно крепкой. Он стал спускаться, удивляясь, что это у него неплохо получается. Оказавшись на площадке, Полозов выдохнул и отпустил веревку.
– Принимай Анжелу! – крикнул ему приятель, и вскоре девушка уже обнимала Олега.
– Вовсе не страшно! – улыбнулась она и помахала майору. – Андрей, мы ждем тебя.
Тот не заставил себя ждать. Приземлившись на площадке, он лишь молча кивнул приятелям, и они, раздвигая руками колючий кустарник, двинулись вниз. Остаток пути прошел без приключений. Путники вышли на шоссе.
– Эта дорога проходит между селами, – предположила Анжела.
– Прекрасно, – отозвался Олег. – Мы попросим кого-нибудь нас подвезти. – Он поднял руку, останавливая грузовик. Водитель, загорелый до черноты детина, подозрительно оглядев всех троих, поинтересовался:
– А деньги у вас есть?
– Конечно, – уверенно ответила Анжела.
– Покажи.
Она вытащила кошелек и показала ему купюры. Он удовлетворенно хмыкнул:
– Тогда лады. Куда поедем?
– Есть ли здесь поблизости какое-нибудь кафе? – спросил Андрей. – Или, еще лучше, гостиница? Мы альпинисты, только что спустились с горы и хотим помыться и поесть.
Водитель покачал головой:
– Ближайшая гостиница только на Мангупе. Так куда везти, начальник?
– Наверное, на Чуфут-Кале, – неуверенно сказал Олег, но Анжела перебила его:
– Нет, везите нас к горе Басман, в Синапное. Вы же знаете, где оно находится?
Детина ухмыльнулся:
– А это мне не по пути. Тысчонку надбавите, тогда соглашусь.
– Черт с тобой, – девушка достала двухтысячную купюру, – вот, держи, и сдачи не нужно.
– Как пожелаете, – водитель явно был доволен.
Колосов наклонился к ней:
– Зачем ты это делаешь?
Она сцепила руки:
– А ты не чувствуешь, что эти парни следуют за нами по пятам? Мне кажется, у нас небольшая фора. Мы должны опередить их.
– А почему Басман? – поинтересовался Олег, помогая ей залезть в кабину. Она постучала по голове и улыбнулась:
– Да потому что Басман в переводе с крымско-татарского означает «ступень». Я повела вас по неверному пути, но теперь хочу исправиться.
– Давайте, не задерживайте, – пробурчал водитель и недовольно скривился. – Мне еще на работу нужно попасть.
– Попадешь, – заверил его полицейский и залез в кузов. Автомобиль тронулся с места. Анжела вдруг хлопнула себя по лбу и попросила мужчину:
– Остановитесь, пожалуйста. Мне нужно кое-что сказать моим спутникам.
Когда грузовик затормозил, девушка выпрыгнула из кабины и подошла к кузову, где сидели ее приятели.
– Ребята, нужно позвонить моему отцу. Мой мобильный забрали уголовники. Я помню номер наизусть.
– Сейчас сделаем, – Олег сунул руку в карман джинсов, скривился и сплюнул:
– Черт, я, кажется, забыл его в пещере, когда услышал, что ты пропала.
Полицейский отвел глаза:
– Я тоже. Потом мы побежали, и было уже не до телефонов.