Был и другой Валуев, министр внутренних дел при императоре Александре Николаевиче. По его инициативе и с монаршего одобрения 18 июля 1863 года была временно ограничена печать на малороссийском языке книг духовного содержания и школьных учебников. Валуев ссылался на неприятие подобной литературы большинством малороссиян, которые «весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссиянами и в особенности поляками так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малоросов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных России и гибельных для Малой России».
Украинский язык – я ведь его даже когда-то любил. Мне мама в детстве песни пела на украинском. А теперь ничего, кроме гадливости, он не вызывает. Это язык, на котором оскорбляют русских, язык, на котором лгут. Это язык войны.
С языкового вопроса вообще многие конфликты начинались – с того, что один народ решал отобрать у другого право разговаривать на своем языке. Эти майданщики сегодня прямо так и заявляют: «Вы будете бояться даже молчать по-русски!»
В Ялте укропы решили собраться на митинг – похвалить друг друга и Россию поругать. И, как водится, сделали все по-умному – назначили его на то же место и время, что и пророссийские крымчане. Видимо, решили, что увидят они их желто-петушиные флаги – и в страхе разбегутся. Им нет бы в другом месте собраться – да хоть возле того же Шевченко, напротив овощного рынка. Так нет же – надо обязательно там, где пикет.
Короче, разогнали их антиманданщики ссаными тряпками, а флаги в жопу затолкали. Ладно, вру – поорали на них просто, те сами и разбежались. И отправились к фонтану, где «Белый лев», начали митинговать и петь песенку, что их страна все никак не вмрет. Нашли их и там…
О.М. → А.Б.
Валуев, я имею в виду Петра Александровича – это, конечно, да. Это красная тряпка для любого бандеровца. Ведь он открыто запрещал малоросский диалект. Никто, правда, не вспоминает, что его запрет действовал всего лишь один год, исключительно на время польских волнений.
А вообще, по поводу украинского языка могу сказать, что это исторический курьез. Если верить современно ДНК-генеалогии, большинство галичан не принадлежат так называемой славянской гаплогруппе R1A1. У них там много, чего понамешано – есть и средиземноморские, и балканские гены, но много так называемых кельтских. Видимо, недаром французы звались галлами, а в Испании есть провинция Галисия.
А говорят-то они на славянском языке. Что это означает? Это означает, что пару тысяч лет назад славяне их поработили и заставили говорить на своем языке, на языке победителей. Ненависть к угнетателям у них осталась, а свой истинный язык они не сохранили. Зато с этой ненавистью они навязывают сейчас всем славянам свой диалект славянского языка. Ирония истории! По сути дела, они навязывают угнетателям язык угнетателей. Ну а если так далеко в историю не ходить, то понятно, что пресловутый украинский язык стал складываться в период польского владычества над Галицией и Волынью. То есть, это был просто русско-польский диалект русского языка.
В современном украинском языке несколько тысяч польских слов. Но интересно еще и другое. Самая главная идеологическая фишка майдана – типа, у вас, в России, живут русские не настоящие, а испорченные татарской кровью. На это я бы им всем ответил: какие проблемы, ребята? Если мы не настоящие, а вы – настоящие, так зовитесь русскими, а не украинцами. Так нет ведь, не хотят.
А у самих даже любимое слово «майдан» – татарское. Как и большинство других так называемых «украинских» слов – курень, куркуль, кавун, бугай, козак, ненька, гаманец, кохана и даже борщ.
«Борща» по-тюрски, а точнее, по-половецки означает «вяленое мясо». А суп на основе этого мяса – это и есть «борщ». «Когана» – кохана – пополовецки означает «жена», «госпожа». «Кацап» – от половецкого «кассап», «вражеский полк». Возможно, что когда половцы видели русское войско они кричали: «кассап, кассап!» Все это совершенно понятно, если мы вспомним просто историю.
Как известно, князья Олег и Святослав воевали с хазарами. Они разгромили хазарское государство, то есть, верхушку. Но простой-то народ остался. Потом Русь воевала с половцами и печенегами – тюркскими народами. Понятно, их никто не истреблял под корень. Войска были уничтожены, а красивые половецкие девушки достались победителям. Так половцы и печенеги влились в будущий украинский этнос, естественно, с реликтами своего языка. Потом пятьсот лет набегов Крымского ханства тоже дало о себе знать, наложило отпечаток на кровь и язык жителей современной Украины. Так уж если кто и испорчен татарами, так это они, родимые.