Читаем Крымская война. Попутчики полностью

Примечание от руки:

Фм – генерал-лейтенант Фомченко Н. А.

Кмн – капитан 2-го ранга Кременецкий Н. И.

Мт – майор ФСБ Митин А. В.

Бб – ст. лейтенант Бабенко Н. В.

* * *

Кмт: Андрей Геннадич, доложи, что там у Белых?

Мт: Процесс пошел. Получено одобрение самого Строганова.

Фм: Напомните, майор, Строганов, – это… э-э-э…

Бб: Вот, товарищ генерал-лейтенант, тут все…

(шорох бумаги)

Фм: Спасибо. Да, теперь припоминаю. Что ж, молодчина каплей, на самые верха залетел!

Мт: Неудивительно, если вспомнить, кто эта Графиня…

(шорох бумаги, смех)

Фм: Вижу, Белых совмещает приятное с полезным. Аристократка, можно позавидовать!

Мт: Да, товарищ генерал-лейтенант, Белых не теряется. Одно слово – спецназ! Углубляет, так сказать, связи, внедряется!

(Смех.)

Кмн: Товарищи офицеры, прошу не отвлекаться! Майор, только самую суть…

Мт: Если совсем коротко, то Белых убедил Капитанаки просить у военных властей каперский патент для действий против кораблей союзников.

Фм: Это Спиро, что ли? Неужто согласился? Признаться, я удивлен.

Мт: А я нет, товарищ генерал-лейтенант. Он хоть и старик, но авантюрист еще тот. А пахнет здесь солидными деньгами.

Фм: Тут написано, что ему за пароход от казны предлагали 18 тысяч серебряных рублей, и он отказался. То есть дело не в деньгах?

Мт: Именно в них. Белых убедил грека, что каперство принесет намного больше.

Фм: Жадный, выходит?

Мт: И снова нет. Белых докладывает, что Капитанаки и другие одесские греки хотят снарядить несколько судов с добровольцами для действий в Архипелаге и Мраморном море против турок, и даже объявили в городе сбор средств.

Фм: В Че Гевару решил поиграть? Как бы не доигрался…

Кмн: Я решил поддержать затею Белых в расчете на то, что греки помогут собрать информацию об обстановке в Варне. Есть основания думать, что англичане будут стягивать туда подкрепления.

Фм: Все равно странно. Никогда не слышал о русских пиратах!

Мт: Каперах, товарищ генерал-лейтенант!

Фм: Да какая разница, хрен редьки…

Мт: Разница принципиальная. Капер – гражданское лицо, препятствующее морской торговле и перевозкам неприятеля по поручению государства и за вознаграждение в виде части призовых денег. А пират – банальный морской бандит.

Фм: А эти, значит, бандиты идейные, небанальные?

Кмн: Еще в XVIII веке русские флотоводцы выдавали каперские грамоты грекам на Средиземном море. Так почему бы и теперь не попробовать?

Мт: Были даже каперские флотилии под российским флагом. Например, в 1788 году Ламброс Катсионис собрал такую во время Первой Архипелагской экспедиции. Потом он переселился в Россию, дослужился до капитана, получил дворянство.

Бб: Я читал, что Иван Грозный на Балтике…

Фм: Мы не на Балтике, старлей. И что, Строганов согласился?

Кмн: Белых сослался на регламент адмиралтейской коллегии 1765 года, где описана процедура ареста приза, определение вознаграждения и его раздел между участниками экспедиции. И оговорено, что правила эти распространяются и на призы, сделанные «капером, от партикулярных людей на свои деньги вооруженным».

Фм: Так это когда было, восемьдесят лет назад!

Мт: В 1819 году адмиралтейская комиссия выпустила дополненные «Правила для партикулярных корсеров». Они действуют и по сей день.

Фм: Ну, раз так, тогда ладно…

Кмн: Итак, у нас два варианта: можем идти к Варне, вслед за Белых и Капитанаки, и поддержать их. Например, разведданными. Да и наше вооружение вполне эффективно против небольших судов.

Второй вариант – оставаться возле Севастополя и держать связь с Велесовым. Старший лейтенант, доложите…

Бб: Так точно, тащ кавторанг! У группы Белых достаточно мощный передатчик, мы его ловим в пределах всей акватории Черного моря, а если нужно – то и дальше. А у Велесова УКВ-рации. Даже с ретранслятором на «Горизонте» предел – километров семьдесят.

Кмн: То есть у Варны мы не сможем следить за тем, что происходит здесь, в Крыму.

Мт: Разрешите, Николай Иванович?

Кмн: Да, конечно, майор.

Мт: Считаю это несвоевременным. Велесов сообщил, что в Севастополе готовят операцию против союзников. И действовать намерены как с суши, так и с моря. Уверен, им понадобится наша помощь, хотя бы в плане разведки и координации действий. Да и со связью у них всего три переговорника, а у нас этого добра навалом. При надлежащем обеспечении радиосвязью…

Кмн: Да-да, я помню ваши аргументы, Андрей Владимирович. Вы, стало быть, за то, чтобы остаться. А вы как считаете, товарищ генерал?

Фм: Вы, кажется, меня отстранили? Чего ж теперь спрашивать?

Мт: Зачем вы так, Николай Антонович! Мы ценим ваш опыт…

Фм: Бла-бла-бла… Хватит юлить, майор! Ценит он… ладно, раз уж спросили, отвечу: я за то, чтобы остаться у берегов Крыма. Белых – парень хваткий, сам справится. А тут мы в гуще событий, можем быстро реагировать.

Кмн: Поддерживаю. Старший лейтенант, вы гарантируете связь с группой Белых?

Бб: Так точно! Если, конечно, с их передатчиком ничего не случится.

Кмн: Отлично, значит, этот вопрос решен. Переходим к следующему. Согласно докладу начальника медчасти, состояние профессора Груздева оценивается, как…

(Конец документа.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Крымская война

Крымская война. Соотечественники
Крымская война. Соотечественники

Заключительная книга цикла «Крымская война».Отправленная на Крымскую войну экспедиция российских военных, включающая батальон морской пехоты, усиленный артиллерией и бронетехникой, «немного» промахивается во времени и попадает в 1920 год, к самому финалу Гражданской войны.Договориться с красными о перемирии оказалось значительно проще, чем с «заглянувшими на огонек» англичанами. Все-таки комфронта Фрунзе – свой человек, а «просвещенные мореплаватели», решившие выяснить, кто круче, в очередной раз умылись кровью, потеряв легкий крейсер.Эвакуация прошла почти спокойно, и вместо позора Бизерты и Галиполи беженцев ждут великие дела. Совершив скачок в прошлое, они решительно закрепят победу в Крымской войне и развернут ход истории России!

Борис Батыршин , Борис Борисович Батыршин

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги