Читаем Крымская война. Соотечественники полностью

Они на вертолетной палубе «Адаманта», за коробкой разборного ангара. Так уж повелось — когда надо обсудить что-то в узком кругу, Велесов и Андрей шли сюда, в особых случаях прихватывая Рогачева.

— А заодно — мини-бар с вискарем, пивом и апельсиновым соком. — лениво отозвался Андрей. — И табличку: «Не мешать! Идет мозговой штурм!»

Велесов прибыл из Таганрога три дня назад на пароходе «Грозный» и с тех пор почти не отлучался со сторожевика. Только один раз нанес визит Зарину и проговорил с ним почти два часа. О содержании беседы не распространялся, а Андрей с расспросами не лез — расскажет, если сочтет нужным.

— Так что с Фомченкой? Ты вчера обещал…

Велесов оживился:

— Нипочем не догадаетесь! Он еще здесь, в Крыму, рассказал Меньшикову о продаже Аляске и золотой лихорадке. Как прибыли в Питер — Меньшиков переговорил с цесаревичем, подергал кое-какие ниточки в Государственном совете и Сенате, а там и до государя дошло.

— Цесаревич — это будущий Александр Второй? — уточнил Рогачев. — Так он же, вроде, Аляску и продал?

— Теперь уже не продаст. Государь издал указ о том, что Аляска отныне неотторжимая территория Российской Империи. Меньшикова назначают туда наместником, что-то вроде вице-короля Индии. Пост главного правителя Русско-Американской компании упраздняется — все, больше никаких игр в британском стиле. Аляска, русская земля, и управляться она будет так же, как сибирские и дальневосточные губернии. Там даже казачье войско хотят учредить — «Алеутское».

— О как! — хмыкнул Андрей. — Есаул Голопупенко versus Северо-западная конная полиция? Впрочем, ее кажется еще не создали… Но все равно, конфликт с англичанами неизбежен: золотоносные районы, Клондайк, Юкон и Невольничьи озера на сопредельной территории, и вряд ли Меньшиков уступит бриттам эти лакомые куски.

— Они с Фомченкой уже представили Государю план. — продолжал Велесов. — Там и приведение индейцев-тлинкитов и прочих самоединов в российское подданство, и планы по переселению крестьян из Великороссии, и развитие золотодобычи, и даже строительство базы флота.

— Значит, Меньшиков едет на Аляску? Прямо по «Смоку и Малышу»:

— «Как аргонавты в старину, родной покинув дом…»

— «Плывем вперед, турум-пум-пум, за золотым руном!» — подхватил Велесов. — Столичная публика сочла это назначение ссылкой — еще бы, такая глухомань! — но те, кто поумнее, кое-что раскумекал. Наместнику, видите ли, даются особые полномочия по части дипломатии с сопредельными государствами. А кто там сопредельный, не припомните?

— Штаты? Выходит, Меньшиков должен…

— …втравить их в конфликт с Британией! И повод есть — американцы давно точат зуб на Ванкувер, Британскую Колумбию и Гавайи. Уверен, они не вступили в войну на стороне России только из-за неурядиц в правительстве президента Франклина Пирса. Ну а теперь, когда мы надавали англичанам, их чуть-чуть подтолкнуть — и готово дело! Тем более, военным министром в штатах сейчас — кто бы вы думали? Джефферсон Дэвис собственной персоной!

— Это который первый и последний президент конфедератов? — Он самый! Еще сенатором, Дэвис рвался увеличить территорию Штатов, даже на Кубу облизывался — мол, сделаем Карибский залив нашим внутренним озером!

— Тогда все ясно. — покивал Андрей. — Если Меньшиков справится, то после такого успеха можно и в канцлеры. Так говоришь, все это с подачи Фомича? Сам-то он, тоже с Меньшиковым, на Аляску?

— Без понятия. В последний раз я видел его на приеме у государя, когда утверждали мой проект. С тех пор — ни слуху, ни духу.

— Ладно, Фомич, похоже, не пропадет. — кивнул Андрей. Некоторое время все трое молча разглядывали всплывающих у борта медуз. Потом Рогачев осведомился:

— Сергей Борисыч, вы упомянули о вашем проекте. Это насчет «Зурбагана»?

— Верно! — оживился Андрей. — С этого места, если можно, поподробнее. Что вы затеяли с Зариным?

— Я же все подробно расписал! — удивился Велесов. Ты что, не читал меморандум?

— Да все я читал! Ты мне практически растолкуй: вот переберемся мы в Евпаторию, а дальше что?

— Это, скорее, к вам вопрос. Что вы собираетесь делать, особенно, когда прибудет новая экспедиция?

Андрей оторвал взгляд от крупной медузы, лениво колышущейся возле якорной цепи, и пристально посмотрел на друга.

— «Вы»? А себя, значит, ты обделяешь?

— Еак тебе сказать… Если я правильно понял Груздева, цели у нас не вполне совпадают.

Андрей не отводил взгляд, и Велесов, не выдержав, опустил глаза. При этом он нервно сплетал и расплетал пальцы.

«Эк Серегу колбасит… а никуда не денешься, разговор назрел…»

— Так у «нас» — это у кого?

— У тех, кто останется здесь навсегда и не собирается работать на затею Груздева о хайтековской халяве! — не выдержал Велесов.

— Ну зачем вы так, Сергей Борисович? — Рогачев, не ожидавший такого поворота, растерялся. — Почему «халява»? Вам ли не знать, сколько мы сил приложили..

Перейти на страницу:

Похожие книги