– Вы же понимаете, что нам нужны не их трупы. Шляпа великого Бонапарта непрочно сидит на голове Наполеона III. Во Франции многие озлоблены на него из-за предательства республики. Помните его лозунг: «Империя – это мир»? Вот вам и мир: целая армия на краю гибели, и к тому же снова в России! Думаете, газетчики и политиканы простят ему такое?
– И все же рассчитывать, что принц Наполеон, этот толстяк со смешным прозвищем, сумеет возглавить переворот – не слишком ли это смело? Да и батюшка, боюсь, не одобрит. Он слышать не может этих слов – «революция», «республика»…
– Наверное, сразу вспоминает, как отблагодарил Россию Франц-Иосиф за спасение его Империи? – поинтересовался Велесов. Великий князь вскинул голову, лицо его стало непроницаемым, в глазах плеснулся гнев. – Ну-ну, Ваше Высочество, не надо так! Никто не собирается ставить под сомнение государственную мудрость вашего августейшего отца. И потом – мы же не планируем приводить к власти какой-нибудь комитет общественной безопасности, или, не приведи Господь, парламент! Речь идет о законном наследнике самого Бонапарта! Вот вы изволили иронизировать насчет фигуры принца, а ведь и его великий предок отнюдь не был сложен как Аполлон. Что не мешало ему держать в кулаке всю Европу!
Так вот что они затеяли, подумал прапорщик. Не истреблять французов, запертых на плацдарме, а довести их до бунта лишениями, страхом, неуверенностью в собственной судьбе. А когда мятеж вспыхнет – поставить во главе подходящего лидера и направить штыки восставших на нынешнего владыку Франции. Что ж, воистину иезуитский расчет. Не все иноземцам свергать и убивать русских государей, пора им на своей шкуре испробовать, каково это.
IV
Документы Проекта
«Крым 18–54».
Папка 11/14
Выдержки из расшифровки аудиозаписи совещания группы «Адамант».
От 9.10.1854.
* * *
Примечание от руки:
Фм
– генерал-лейтенант Фомченко Н. А.Кмн
– капитан II ранга Кременецкий Н. И.Вл
– чл. коорд. шт. Велесов С. Б.Рг
– с. н. с. Рогачев В. А.
Кмн:
У нас событие первостепенной важности, товарищи. Вчера вечером наконец пришел в себя профессор Груздев. Мы в этот момент находились в море и не могли отреагировать должным образом. Получив информацию от Николая Антоновича, я немедленно взял курс на Севастополь. Сейчас корабельный врач «Адаманта» в Морском госпитале, возле профессора.Фм:
Что он сообщает? Каково состояние Груздева?Вл:
Позвольте, Николай Иванович? Да, благодарю… Согласно полученной информации, состояние здоровья профессора не вызывает опасений – если не считать общей слабости, он прекрасно себя чувствует. Сам принимает пищу, охотно поддерживает беседу. Пока, конечно, не встает, хотя уже делал попытки.Фм:
А как он вообще пришел в себя – об этом ваш врач не докладывал?Кмн:
Да, если можно, Сергей Борисович, в двух словах…Вл:
В двух словах: никто не понимает. Пирогов уверяет, что ничего не предпринимал – приставил к профессору сиделку и следил, чтобы его вовремя кормили. Этим занимался наш фельдшер.Фм:
Вот фельдшера и расспросили бы! Вы что, маленькие, за ручку водить надо, сопли вытирать?Вл:
Его и расспросили, как только убедились, что состояние Груздева не внушает опасений. Получается, что, кроме Пирогова и сиделки, с профессором никто не контактировал, процедур, за исключением регулярного ухода, не проводил. Речь идет о простейших мерах по борьбе с пролежнями плюс кормление через желудочный зонд. Ничего такого, что могло бы повлиять на его состояние.Кмн:
И тем не менее он пришел в себя!Вл:
Да, пришел. Повторюсь, наш врач в недоумении. Как, впрочем, и Пирогов.Фм:
Ладно, с причинами разберемся потом. Сейчас главное – когда профессор сможет заняться своей хронофизикой?Кмн:
Валя… простите, Валентин Анатольевич, что скажете?Рг:
Можно просто Валентин, Николай Иваныч. Я побывал сегодня у профессора. Толком поговорить нам не дали, он и правда очень слаб. Но я уверен, что Груздев в ближайшее время сможет организовать нашу переброску домой.Вл:
Нашу? А как быть с «Алмазом» и его моряками? Согласитесь, мы обязаны подумать и о них.Рг:
А вот тут сложнее. Я могу предположить, что они вернутся вместе с нами. В смысле – в двадцать первый век.Фм:
Вы же говорили про этот… карамболь?Рг:
Клапштосс. Сейчас, к сожалению, картина иная. В тот раз мы получили… как бы это сказать… удар, придавший нам скорость, как удар кием по шару.Фм:
Говорите уж прямо: пинок под зад.Рг:
Можно и так сказать. А на этот раз нас как бы притянет, словно магнитом. Все, кто попадет в зону действия «Пробоя», переместится к установке – и в географическом, и в э-э-э… хронофизическом смысле.Вл:
Помнится, шла речь о тождественности перенесенной массы? Нам, вероятно, следует забрать с собой «Морской бык» и «Заветный»?Рг:
Пожалуй, это было бы разумно.Фм:
Но он же без хода?Кмн:
Ерунда, на буксире потащим…