Читаем Крымские черви полностью

  Один из беглецов, оказавшийся на ступеньках ведущих от кафетерия к пляжу позади всех, ухватился за перила, не в силах более бежать и шатаясь на прогинавшихся ногах, не удержался и кубарем полетел вниз, раздробив себе голову и ломая кости. Еще несколько человек, скользившие боязливо спиной вдоль парапета и фигуры которых были видны еще мгновение назад, крича и сбившись в кучу, исчезли и замолкли вдруг, пропав где-то на тротуаре, так же неожиданно и быстро, как уходит в мишуре бумажного огня под сцену отправляющийся по пьесе в ад актер.


  Волна длинных подвижных нитей, хлынувшая через пирс на полный людей пляж была беззвучна и незаметна на первый взгляд, потому как цвет каждого восьмиобразно двигавшегося червя изумительно сходился с цветом обрамленного чешуей морских отложений бетонного остова, перевитого мутно-зелеными узорами водорослей и шагавшего по воде сваями. Ближе к сухой части песка цвет пирса был грязным и серым, а спрыгивавшие пружинами на песок черви, лишившись опоры, становились различимы только выйдя из тени и проделав вперед несколько метров отрывистыми, при дергающейся голове, конвульсивными бросками.


  Распоров воду коленями, Верезин выскочил на берег и схватил Лиду за плечи. Девушка вздрогнула. Вырвавшись из оцепенения и сжав мокрую ладонь парня, указала ему рукой на лестницу, ведущую с пляжа к площадке с кинотеатром, на последнем пролете у полукруглого основания которой лежал вычурно прогнувший ноги человек.


– Митя, что это?..Что это ползет? – голос Лиды был тихим и явно взволнованным.


Теперь Верезин увидел о чем она говорит. Через парапет, за которым стихли последние крики, и вниз по ступеням, прямиком в их сторону, появляясь словно из ниоткуда, бесчисленным потоком двигались темные живые отрезки.


  Десять… Двадцать!… Тридцать! – Верезин смирился с тем что бессмысленно вести им подсчет. Выраставшие со стороны парка, резво петлявшие по песку черви продолжали и продолжали прибывать, превратив очень быстро весь фронт в один подвижный, кипящий биением хвостов, шевелящийся и нараставший водоворот.


  Не успев добраться до воды в нескольких метрах от Верезина и Лиды рухнул лицом в землю припадавший при ходьбе на одну ногу грузный широкоплечий парень, на котором был надет синий, запятнанный краской рабочий комбинезон. Простонав и показав им бледное, перекошенное болью и ужасом лицо, несчастный закатил глаза, шепча неразборчиво хриплые слова, и через несколько секунд замер, не слыша и не чувствуя рук кинувшегося ему на помощь Верезина. Голова парня тяжело соскользнула с отпустивших ее пальцев и Лида Бойко, решив что молодой человек мертв, опустилась на колени, закрыла дрожащими руками лицо и затряслась в немом безудержном страхе, не смея смотреть как петлявшие среди людских ног отвратительные существа окружают ее со всех сторон.


– Помоги мне! – поднимая на ноги женщину, разорвавшую при падении в толпе колено о камень, Верезин решил подействовать на Лиду своим криком, справедливо рассудив что если сию минуту у нее начнется истерика, то дальнейшие действия девушки контролировать будет невозможно и она совершит неправильный, роковой шаг, приняв на вооружение первый же пришедший ей в голову план действий – Помоги же мне, Лида! Лида, черт побери! – она оторвала руки от лица и посмотрела ему в глаза.


– Не отходи от меня! Не отходи от меня ни на шаг! – Верезин обнял ее за неспокойные плечи и прижал к себе, покорно готовясь к тому что будет с ними.


– Мамочка, я не хочу чтобы они ко мне приближались! Мне страшно! Мне страшно! – лицо Лиды вдавилось в грудь Верезина и слова ее губами щекотали и обдавали теплотой его кожу.


– Не бойся. – Верезин понимал, что большей ерунды трудно было придумать. Он сам боялся до чертиков. – Ничего не бойся. Держись меня и не отходи никуда.


– А где Леня?Что с Леней?


– Не знаю. Я ничего не вижу. Столько людей – не разобрать.. Осторожно!!


Верезин оттолкнул Лиду к воде, освобождая дорогу рвущемуся к телу застывшего парня большеголовому червю. Насторожившись, почувствовав колебание в песке, червь свернулся в кольцо и приготовился к обороне. Попятившись в страхе и отвращении назад, Лида по колено вошла в море, ступая по мягкому уступчивому дну и стараясь сбалансировать в толчках выгонявших ее на берег, назад к опасности, волн.


– Заходи в воду! – услышал Верезин ее голос, не своди глаз с червя и насчитав еще пять, приближавшихся к телу парня с разных сторон. А что если он не мертв? На мгновение Верезину показалось что грудь парня вздымается и он дышит – Заходи скорее в воду! Они все бегут в воду!


Некоторая часть людей, из тех кто не получил укуса и оставался подвижен, действительно искала спасения в море, заняв всю полосу ближайшего мелководья, а кое-кто даже поплыл на глубину, не успев снять одежды и помогая бороться с волнами своим ближним, гонимый туда одной единственной мыслью – быть подальше от кишевшего червями пляжа.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер