Читаем Крымские черви полностью

  Верезин молчал, смакуя пиво и рассматривая лица пробегавших мимо людей – веселые, серьезные, глупые, с ярко выраженной струящейся из глаз мыслью или просто отрешенные, лица менялись перед ним, точно летя на спиралью раскручивающейся бесконечной карусели.


– Знаешь,.. – наконец сказал он, опустив глаза и нахмурив брови – в тот раз, на берегу… я здорово испугался.. Очень здорово..


  Верезин посмотрел как встретил его слова Васинцев, но тот и не думал быть серьезным.


– Ты думаешь я не испугался тогда? – ответил он вопросом – Да я, если хочешь знать, чуть не обделался!


  Верезин улыбнулся и Леня решил переменить тему, волновавшую их обоих, воспользовавшись паузой.


Он повернулся к официантке и двумя пальцами, указывавшими на маленькое облачко в кольце шелестящих тополей, попросил ее принести еще по бокалу.





  В пустынных и молчаливых залах книжного магазина, где за столиком продавщицами был устроен настоящий банкет – магазин вот-вот должен был закрыться – Маша выбрала показавшийся ей более всех других альбом с фотографиями роскошных пейзажей и подбором живописнейших видов, многие из которых она отлично знала сама и бывала там, но которые на страницах альбома, застыв глянцевым моментом снимка, выглядели иначе и угловато-знакомо приветствуя ее, представлялись в новом, странном и сказочном свете.


Расплатившись, Маша устроила альбом среди мелочей коричневой замшевой сумки и вышла на улицу. Прошагав пару кварталов, ловя ненароком притаенные голоса разговоров из окон домов и уст обходивших ее, пересекая мощенную плиткой площадку, попадавшихся на пути людей, она спустилась по ступенькам на зов игравшей музыки в уютный, с низким потолком погребок и присела за пустой угловой деревянный столик, попросив для себя бокал белого вина со льдом и вглядываясь в мертвые сахарные глаза чучела оленьей головы.


  В свете барной стойки нанизанные на металл спиц головою вниз фужеры играли чистотой и радужками тонкого стекла, а расплывавшаяся по залу музыка перешла с отрывистого, хрипотцою давящего пения к волнующему бархатному голосу саксофона и мысли в голове Маши, неспокойные и нескладные, завертелись с новой силой, не давая ей нисколько насладиться отдыхом, а все призывая и маня размышлять над тем какие странности происходят вокруг и до каких глубин еще готова усугубиться эта их странность.


  Маша друг вспомнила отца, вспомнила семью и все свои оставленные дела и привычки, поймав себя на мысли что все же немного тоскует по ним и что еле живой, слабый уголок печали в сердце, рисуя перед нею знакомые образы и воскрешая родные голоса, раскаляется и наливается алым жаром, лишь только стоит ей представить сейчас и побояться того расстояния в многие сотни километров, непроходимого, коварного и дикого, которое отделяет ее от родного дома.


  Похмурив брови от всех этих рассуждений и поболтав на дне бокала не растопленный теплотой ее ладоней лед, Маша оставила на столике деньги и вернулась по ступеням наверх, из склепного холода остужаемого кондиционером погребка к томному стоячему штилю узеньких ветхих улочек.



  Вернувшись к площади, она решила купить себе продававшееся там эскимо у мороженщицы и не спеша лакомясь им, прогуляться пешком до здания почтамта, заглядывая в витрины магазинов и считая от нечего делать попадающиеся направо и налево забегаловки и кафе, а добравшись туда, послать на имя отца и нескольких подруг подписанные ее собственной рукой открытки.


  Через минуту, сторонясь обваливающегося слоями карниза древнего и неухоженного дома, она оказалась как раз напротив полукруглой арки, выводившей в широкий земляной двор с убогими покосившимися нестройными мансардами, из-под чьих сводов до нее донеслись, заставив остановиться и посмотреть, нараставшие со стороны дворового центра, все более и более накаляясь, шум и голоса. Вот что там было:


  Несколько человек стариков и женщин заспешило к верещавшей благим матом пятилетней светлокудрой девчушке, которая, замерев на месте и уничтожив визгом дюжину витавших над ее головой мух, указывала двумя вытянутыми руками на приоткрытое вентиляционное оконце подвала.


  -Червяк!! – кричала девочка и ее ситцевое платье вздрагивало под ударом наливающихся новой силой легких – Червяк! Я его видела! Видела!!


– Где? Где ты видела червяка, малыш? – самая молодая из прибывшей на зов публики женщина с младенцем на руках утерла у девочки катившие по щекам слезы испуга и успокоив ее не без труда спасла от разгрома дребезжавшие в окнах под напором девичьего крика стекла – Где ты видела червяка, лапочка?


– Вон там! – девочка нагнулась всем телом, точно стараясь достать до спрятанной от нее конфеты, а выброшенный в сторону подвального окна пальчик резвостью своею смог бы проткнуть бетонную плотину – Он спрятался в подвале! Я видела, потому что он испугался и убежал туда!


– Тебе, должно быть, просто показалось. – мамаша с младенцем на плече провела рукой по ее соломенным витым кудрям и заглянула в щель приоткрытой закопченной пылью створки – Просто показалось, маленькая.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер