И это стало главной новостью мира, потому что на полуострове в дни подготовки референдума и проведения голосования работали более тысячи представителей зарубежных СМИ — ни до, ни после я не видел такого количества иностранных журналистов. Я думаю, их столько не было в Крыму даже на Ливадийской конференции 1945 года! Вот тогда и возникло ощущение гордости от того, что мы сделали. А еще раз это чувство я испытал через 2 дня — 18 марта, в Георгиевском зале Кремля на церемонии подписания договора о принятии Республики Крым и города Севастополя в состав Российской Федерации и образовании двух новых субъектов. Когда из уст президента России прозвучали все оценки, в том числе Крым определен местом сакральной земли для России, и все было практически расставлено по местам. Тогда и стало окончательно понятно, что мы все сделали правильно.
Сергей Турчиненко:
— В день референдума ополченцы дежурили рядом с каждым из участков для голосования, но вне помещений, чтобы нас ни в коем случае не заподозрили и не обвинили в каком-либо давлении на людей. Одной бабушке, которая приехала голосовать на инвалидной коляске, мы предложили вынести для нее на улицу урну, но она отказалась, и мы ее занесли в помещение для голосования на руках…
Ефим Фикс:
— В день голосования я находился в Первомайском районе, а вместе со мной был международный наблюдатель из Израиля, русскоязычный. Мы с ним объехали практически весь район, и в каждом селе ему было интересно, что происходит на избирательных участках. А уже под конец, когда они закрывались, ему захотелось присутствовать и при подсчете голосов. Я предложил ему зайти в Дом Культуры в самом Первомайском, но он сказал: нет, поедем в самое отдаленное село!
Добрались мы туда как раз к вскрытию урн, когда бюллетени высыпали на столы и начали сортировать по стопкам. Избирателей там по спискам было около 1200, а участие в голосовании приняли 1110 или 1115 человек. 10 бюллетеней оказались недействительными, за сохранение Крыма в составе Украины проголосовали меньше 30 селян, а остальные больше 1000 поддержали возвращение в Россию. Причем село это на 65 % состояло из этнических украинцев, а еще около 18 % населения в нем составляли крымские татары, о чем я и сообщил наблюдателю. Такой мощный результат даже для меня превзошел ожидания, а гость из Израиля буквально взорвался восторженным удивлением и начал бегать по участку и всех фотографировать на планшет.
А на следующий день после праздничного ликования и торжеств Верховный Совет Крыма оперативно занялся последними штрихами окончательного оформления и имплементации исторического решения крымчан.