Читаем Крыс полностью

Толпа радостно зашумела, на разные голоса подтверждая, что поможет в таком правильном деле, а Фёдор в очередной раз отметил выдающуюся способность Джодока к переводу любого разговора в нужное ему русло.

Народ радостно зашумел и стал разбиваться на маленькие группки.

— Джо, я пытался им объяснить, что мы не банда, а ты так радостно их призываешь к погрому.

— Не, — отмахнулся эльф. — Им надо боевой дух поднимать. Пусть сами себе жизненное пространство отбивают.

— Правильно! Сейчас вынесем призрачных, ребята там расположатся, а мы с тобой рванём ко мне домой. Покажу тебя магам.

Толпа радостно зашумела.

— Ну что вот ты персонально делал в игре до того, как тебя поймали работорговцы? — уточнил эльф.

— Джо прав, — Фёдор обратился к бывшим пленникам. — Вам надо держаться вместе. Пока он не переговорит с эльфийскими магами о вашем заклятии. Подумайте, где бы мы могли быть в относительной безопасности. Вас много, явно у кого-нибудь найдутся интересные варианты.

— Лучше перебздеть, чем недобздеть! — с гордым видом сообщил эльф очередную почерпнутую у какого-то игрока человеческую мудрость. — Пусть вместе держатся! Правда, отсюда надо куда-то уходить.

— Все готовы! Разбились на группы, какими сюда прибыли!

— Отлично! — Джодок подмигнул Вовке, затем Фёдору и направился к толпе.

— Все готовы? — крикнул он выстроившимся игрокам. — Тогда пойдём и зададим жару этим мерзким ублюдкам, призрачным охотникам, которые многих из вас пытались продать в рабство!

Все вокруг зашумели, засвистели и стали размахивать оружием. Фёдор оглядел своих новых товарищей, усмехнулся и негромко произнёс себе под нос, чтобы никто не услышал:

— Реально банда. И кто бы мог подумать, что я у них главный.

<p>Глава 28</p>

Телепортация в район лагеря Призрачных Охотников прошла без происшествий. По прибытии Фёдор и Джодок распрощались со Скай, Ставром и их друзьями, договорившись, что те присоединятся к рейду на шахту Арцэя в ближайшие дни. После чего стали готовить план атаки на лагерь.

— Их там намного меньше, чем нас, поэтому то, что мы их вынесем, даже не обсуждается, — рассуждал Джодок, стоя перед выстроившимися бойцами. — Наша задача, не просто их разогнать и занять лагерь, а захватить их главарей, чтобы потом допросить. Поэтому действовать будем следующим образом: делимся на три группы! В первой я и ещё трое-четверо особо прокачанных. Во второй человек семь-восемь. Остальные в третьей. Первая и вторая группы выступают одновременно. Перед этим я наложу на свою группу баф невидимости. Он держится на мне всего пятнадцать минут, а на другого игрока всего на десять могу наложить, но этого должно хватить, если сопли жевать не будем, а всё исполним быстро и качественно.

Фёдор в очередной раз отметил, как изменился его друг. Джодок из великовозрастного эльфийского оболтуса превратился в настоящего командира. Видимо, цифровое эльфийское нутро в экстренной ситуации вылезало наружу и перебивало приобретённые в общении с людьми вредные привычки.

— Таким образом, — продолжил Джодок. — Когда мы нападём на лагерь, Призрачные Охотники увидят семерых нападающих не особо высокого уровня и решат, что особой угрозы нет. Они однозначно примут бой, и их главари никуда не убегут. Учитывая, что вынести вас нельзя, вы ничем не рискуете, пусть они в начале вас и прижмут, это даже хорошо. Моя группа тем временем определит среди них главарей и попытается их задержать.

Эльф, не обращая внимания на происходящее, подбежал к самой большой хижине, более похожей на нормальный дом. Как только он к ней подбежал, отворилась дверь и на улицу выскочили пятеро довольно высокоуровневых игроков. С криками и ругательствами они бросились помогать товарищам.

— Ребята, — начал он максимально приветливо. — Давайте сэкономим друг другу время и нервы. Вы ведь поняли, что мы прибыли сюда не просто так. Вы совершили глупость, захватив нашу подругу, а когда к вам на переговоры пришёл наш товарищ, вы сглупили ещё сильнее, схватив и его. Но что произошло, то произошло, с кем не бывает. Но в качестве компенсации морального ущерба мы решили забрать у вас ваш лагерь.

— Лагерь ваш, — совершенно спокойно ответил Фёдор. — Теперь тут будет располагаться наш… наша банда.

Когда первая и вторая группы подбежали к лагерю. То сразу же попали в поле зрения часового, который тут же объявил тревогу. Из хижин выскочили несколько человек и бросились навстречу нападавшим. Завязалось несколько небольших драк. Призрачные Охотники всё выбегали и выбегали, Фёдору показалось, что Джодок не совсем верно оценил их количество.

— Я тебя не понимаю, — ответил ему Гарик. — Ты чего так напрягся?

— Наденем, потом разберёмся! — ответил эльф и подскочил к паре дерущихся воинов.

«Удобно», — подумал Крыс и прибавил скорости.

— Джо! — крикнул Фёдор, разыскав товарища в толпе. — Я пока не использовал ошейник! Тебе точно не важно, кто будет четвёртым? Зачем на кого попало надевать?

— Вездеход, Комар, следите за ними! У них сейчас и сил меньше стало. Поэтому просто бейте, а лучше свяжите! Крыс бегом на улицу! Мы должны поймать третьего!

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан боевых хомяков

Похожие книги