Читаем Крысиная башня полностью

Соколов пошел по направлению к музею. Анна с благодарностью последовала за ним, потому что хотела скорее попасть в тепло. Соколов остановился в фойе, задумчиво склонил свою благородно поседевшую голову и направился прямиком к кабинету директора. Анна побежала за ним, оставляя на паркете жирные грязные отпечатки. Глина отлетала с ее туфель крупными комками.

— Куда вы?! — закричала она, но ни Соколов, ни идущий за ним Мельник не обращали на нее внимания.

Операторы следовали за участниками, как приклеенные. В них тоже проснулся азарт, словно Мельник и Соколов заражали своим настроением окружающих.

— Если вас интересует старина, то вот за этим кирпичом, — Соколов ткнул пальцем в стену, — в семнадцатом году был спрятан клад.

— Пятьдесят золотых монет, — весело вставил Мельник, — и у одной монеты — щербатый край.

Соколов бросил на него полный ненависти взгляд. Мельник ответил ему лихорадочной улыбкой. Крыса попискивала и металась с плеча на плечо, так что ее розовый хвост время от времени ударял Мельника по щекам.

Соколов вошел в приемную, и там стало тесно из-за камер и членов съемочной группы. Испуганная секретарша, полная, светловолосая и немного растрепанная женщина лет пятидесяти, вскочила из-за стола и полетела навстречу вошедшим, раскинув руки, будто собиралась схватить охапку сена.

— Куца вы? Вы куда? Кира Валерьевна не давала разрешения на съемку в кабинете! Только в залах, только в залах!

Никто не обратил внимания на ее слова. Соколов подошел к секретарше почти вплотную, двумя пальцами взял ее за подбородок, посмотрел в глаза. Мельник знал, что он сейчас скажет, и от жалости к женщине у него сжалось сердце.

— У вас сын, двадцать пять лет, — сказал Соколов. Секретарша растеряно кивнула и часто заморгала. — Он наркоман. Вы давно об этом знаете, но делаете вид, что не в курсе. Он вас жалеет и не выносит вещей из дома. Вы тоже его жалеете и никому не говорите, что видели у него ворованное.

— Но… Нет, нет! Все не так! — Глаза секретарши расширились от ужаса, она забилась, как рыба, попавшая в невидимую сеть.

— Все так и есть, — жестко настаивал Соколов. Черный глаз камеры беззастенчиво разглядывал женщину. Ее подбородок трясся, руки совершали мелкие конвульсивные движения.

— Вы прекрасно знаете, что ваш сын — наркоман и преступник, и боитесь, что долго он не проживет. Отрицать, что он — вор, бессмысленно. Если вы поедете домой, зайдете в его комнату и выдвинете верхний ящик его письменного стола, то найдете там цепочку, три золотых кольца и пару сережек, которые он вчера вечером снял с девушки возле дискотеки. И не говорите мне, что они не краденные, — на серьгах все еще остались следы крови, потому что он боялся, как бы не застукали, и вырвал их с мясом.

В приемной опустилась звенящая тишина. По лицу несчастной женщины было видно, что каждое сказанное Соколовым слово — правда. Ее стало невыносимо жалко, даже Анна не нашла слов утешения, которые обычно так легко слетали с ее языка. Молчала директор музея, вышедшая в приемную на шум голосов. Операторы замерли, словно стали железными штативами. Один целился в секретаршу, другой — в Соколова. Мельник почувствовал боль в груди. Он жалел, что не успел вмешаться.

— Не бойтесь, — сказал Соколов, и тон его изменился. Теперь он утешал и ободрял — даже Мельник почувствовал его обаяние. — Все в прошлом. С наркотиками покончено. Можете верить мне. Он больше ни разу в жизни к ним не притронется. Однако искупление необходимо. Сейчас ваш сын открывает ящик стола, вынимает оттуда ворованные украшения и уходит из дома. Он пойдет в полицию и напишет явку с повинной, за что ему скостят срок. Через два года он выйдет по УДО за примерное поведение. Не бегите — вы не успеете его остановить.

Но было поздно. Секретарша смахнула со щеки крупные капли слез, на лице ее возникло ожесточенное, почти злобное выражение. Она подлетела к вешалке, оттолкнув оператора, схватила пальто и выбежала из приемной. Мельник стиснул зубы от боли: падая, оператор задел его, и он врезался боком в угол стоящего перед зеркалом комода. Соколов обернулся и посмотрел на него с выражением превосходства и удовлетворения. То, что сделал его противник, казалось Мельнику и правильным, и отвратительным одновременно.

— Будьте добры, покиньте мою приемную, — чеканя слова, произнесла директор музея, и вся толпа вывалилась в коридор через узкие двери. Соколова и Мельника прижали друг к другу, они были вынуждены идти бок о бок, окруженные возбужденными людьми.

— Это было мерзко, — сказал вполголоса Мельник. — Зачем вы сделали это так: на глазах у всех, под камерами?

— Потому что вы меня вынудили, — ответил Соколов, — Я предупреждал. Вы отвечаете за мой поступок точно так же, как и я сам. Мало того, вы отвечаете и за смерти девушек. Вы об этом не думали?

— Что за бред вы несете?!

— Дело в том, что, если бы вы не появились, мне бы это даже в голову не пришло.

4
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже