Читаем Крысиная тропа. Любовь, ложь и правосудие по следу беглого нациста полностью

81. 442 Обои на втором этаже дома по адресу Анценгруберштрассе, 5, в Клостернойбурге, под Веной, 2018

82. 488 Палата Бальиви, больница Святого Духа, 2019


ИСТОЧНИКИ И РАЗРЕШЕНИЯ

(указан номер фотографии)

Jill Edelstein: 13

Eunice D. Howe: 77

Ian Sayer Archive: 12, 53

IPN: 46, 79–81

Thomas Lucid: 37, 73, 74

NARA: 62, 65

New York Times: 32, 58

Erwin Peterseil: 14

Burkhardt Rathmann: 41

Philippe Sands: 36, 40, 42, 45, 48, 52, 55, 64, 67, 69–71, 81–82, 109, 159, 237, 263

Santo Spirito Hospital: 1

Scharkow family: 78

Mario Tedeschini: 51, 66

United States Holocaust Memorial Museum: 28, 45

University of Vienna: 23, 24

Horst Wächter: 2–11, 15–23, 26–28, 30–32, 35, 37, 39, 43, 47, 49–50, 54, 56–7, 59–61, 67, 76

Viktor Williams: 73

International Mapping, карты на cc. 1–4, с. 23, 195, 217, 242


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное