Дили не знал, что и думать об этой истории, поэтому он старался не упоминать о деталях. Но летчик все давил и давил на него, глядя жестко и испытующе. Что-то говорили насчет... дайте-ка подумать... насчет особого вида крыс... Говорили, что этих крыс поймали живьем... В сущности, всего-то несколько экземпляров... Вроде это какие-то мутанты. Ну, еще говорили, что все они находились под наблюдением в правительственной исследовательской лаборатории и что, возможно, — нет, вероятно, — им позволяли выводить потомство. Единственной интересной частью этого слуха было то, что эти твари, по всей видимости, подвергались определенным и весьма необычным генетическим преобразованиям. Дили объяснил, что было два вида тварей-мутантов: вид, напоминавший обычную черную крысу, и другой вид — “гротеск”. Именно этот-то “гротеск” и стал предметом крайнего интереса ученых.
Когда Дили рассказывал это, на Калвера страшно было смотреть. Дили показалось, что летчик вот-вот его ударит. Что-что? Почему он не рассказал им все это раньше? Почему правительство держало в таком секрете информацию об этих мутантах? Чего там было бояться? Калвер и в самом деле уже было замахнулся на него, но Дили отшатнулся и, пытаясь защититься, поднял руки. Это движение, возможно, и спасло его от ярости Калвера. Гнев в глазах летчика исчез, а кулак безвольно опустился. И ненависть его сменилась отвращением.
Никаких новых вопросов Калвер больше не задавал. Просто повернулся и, прихрамывая, пошел прочь. Не сказав никому ни слова, он молча сидел около почерневшего дерева до тех пор, пока не вернулись с хворостом для костра Эллисон и девушка.
Дили испытал облегчение (поскольку ненависти в его адрес было уже предостаточно) оттого, что летчик не рассказал об их разговоре остальным. Он даже почувствовал некий приступ превосходства, вроде высокомерия. Ну так как же, мистер Калвер, кто из нас теперь утаивает информацию? Ах, вы, видно, считаете, что у людей и без того хватает причин, так сказать, предмета для беспокойства? НО РАЗВЕ ЭТО НЕ ПРЕДМЕТ ОБЩЕСТВЕННОГО ИНТЕРЕСА? Да, мистер Калвер, видимо, сегодня вы поняли, что привилегия осведомленности предполагает и ответственность. Дили даже позволил себе украдкой ухмыльнуться.
Костер все еще ярко горел: сидевшие вокруг него люди время от времени подкармливали пламя подобранной растопкой. Но жар огня не доходил до Дили, свернувшегося калачиком у искалеченного дерева. Он закрылся с головой, веки его уже стали слипаться...
Сон охватил его медленно, ибо усталость отчаянно сражалась с чувством тревоги. Да к тому же ночи и темноты тоже так или иначе следовало остерегаться. И эта борьба перешла в его сны.
Он опускался по крутой винтовой лестнице с каменными ступеньками, стоптанными так, будто до него по лестнице спускались много-много веков. Казалось, этот спуск никогда не кончится. У него уже кружилась голова от этих постоянных спиралей, ноги немели, болела спина от непрестанных шагов. Одной рукой он дотянулся до ближайшей стены, и пальцы тут же отпрянули от слизистой влаги каменной кладки. Эта липкая слизь была какой-то желто-зеленой, цвета мокроты и вдруг он понял, что спускается прямо в глотку какого-то огромного зверя, а извилистые коридоры, в которых он в конце концов оказался, были его кишками. Кто-то или что-то ждало его где-то там, впереди. Он не знал, произойдет ли эта встреча в желудке чудовища или прямо в его кишках. Ноги его скользили по слизи извилистого туннеля, и с каждым шагом зловонное дыхание мертвечины становилось все сильнее. В какой-то момент его охватила истерия, стремительно выглянувшая из темноты язычком ящерицы, и, охваченный ужасом, он уже повернулся, чтобы бежать прочь, но коридор плоти так сократился за его спиной, что пути назад не было. Его затянуло во мрак, и не было никакой возможности даже пошевельнуться.