Читаем Ксандер (ЛП) полностью

Пока я пыталась вспомнить историю, за которую меня не засудят, если она выйдет наружу, к столику подошла наша официантка. Ее окружала аура энтузиазма, которая заставила меня заподозрить, что наш молодой друг проболтался о не такой уж и секретной личности нового клиента.

Технически, эта шумиха была именно тем, чего хотел Генри – чтобы люди незаметно фотографировали нас и сливали снимки в СМИ.

— Привет, – промурлыкала она. — Меня зовут Мэйси, и сегодня я буду вашим официантом. Фирменное блюдо дня – crepes salees6 и холодный огуречный суп. Из напитков это шампанское со вкусом ежевики и шалфея, а также разливное пиво Biere de Garde.

Ксандер посмотрел на меня, и наша официантка неохотно сделала то же самое.

— Мы возьмем две доски с закусками. Мясную с сыром и вегетарианскую. Что ты будешь пить, Джордан?

— Я возьму «Френч 75» и... вы делаете «Манхэттен»? Я не вижу его в меню, но это его любимый коктейль.

Ксандер наблюдал за мной в той странной напряженный манере. Наша официантка кивнула, нахмурившись.

— Прекрасно. Тогда один «Манхэттен» для моего пасынка.

Услышав это, она просияла, одарив Ксандера еще одним лучезарным взглядом.

— Поняла. Сейчас же принесу вам напитки.

Я смотрела, как она удаляется, энергично покачивая бедрами.

— Почему ты сказала это? – спросил он.

— Что? – Я перевела на него взгляд и положила салфетку на колени. — Ты не хотел «Манхэттен»?

— Ты назвала меня своим пасынком.

— Да. – Я озадаченно моргнула. — Потому что это так.

— Джордан, – сказал он. — Ты не заметила нашу официантку?

— Она довольно симпатичная, – дипломатично ответила я. — Тебе следует взять у нее номер.

— Она думала, что мы вместе.

— Что?

— Ну, очевидно, больше нет, – раздраженно пробормотал он.

— Вау. – Я вспомнила перемену в её поведении. — Ну, это лестно, я полагаю, хотя пума7 никогда не была в списке карьер, который я обсуждала со своим консультантом по профориентации, – добавила я с содроганием.

— Ты не старая.

— Я достаточно старая, – сказала я вслух, прежде чем уловила свой мрачный тон.

— Ты ведь знаешь, что каждый мужчина рассматривает тебя с тех пор, как мы приехали? – Его глаза потемнели. — Наш мудак-администратор пялиться не переставая.

Я оглядела ресторан. Пара мужчин тут и там встретилась со мной взглядом. Смущенные тем, что их застали за разглядыванием, они вернулись к своим блюдам.

— По-моему, они смотрят на звездного спортсмена среди нас.

— Нет, – прошипел он, что показалось мне странно забавным. — Только на тебя.

Он пробормотал себе под нос что-то еще, что звучало ужасно похоже на «Я должен преподать им всем урок».

Я рассмеялась.

— Ты уверен, что не льстишь мне для того, чтобы я заплатила за обед? Потому что я все равно собиралась это сделать.

— Я уже заплатил.

— Что? – Мои глаза расширились. — Когда?

— Я дал администратору свою кредитку и сказал, что он может получить пятьдесят процентов чаевых, если будет держать людей подальше от нашего стола. – Он мрачно добавил: — Наверное, следовало уточнить, что это касается и персонала.

— Я должна была угощать тебя, – запротестовала я.

Подошла официантка с нашими напитками. Я заметила, что плодоножка вишни в его «Манхэттене» была скручена в довольно грубое подобие сердца. Забавляясь, я наблюдала, как он с презрением выдергивает ее из напитка и кладет на подставку, а лицо официантки опускается. Она ушла, расстроенная.

— Это было довольно грубо. – Я откинула несколько золотых прядей с плеча. — Она милая девушка.

— Мне не нравятся милые.

А какие тебе нравятся? Я чуть не спросила его, прежде чем вспомнила, с кем разговариваю. Потягивая коктейль из джина и шампанского, я откинулась на спинку кресла вместо этого, слушая со вкусом подобранный джаз на фортепиано. Солнечные лучи согревали мое лицо, вызывая улыбку на губах. Несмотря на декабрь, сегодня ярко светило солнце, создавая приятный теплый день.

— Разве здесь не прекрасно? – спросила я, нежась в лучах света и надеясь, что моя фарфоровая кожа наконец-то приобретет хоть немного цвета. — Это место напоминает мне кафе в Париже, в котором я часто бывала. В Марэ, если я правильно помню. Там были расписные ставни и вид на здание, увитое плющом.

Он отпил свой коктейль.

— Почему клуб напоминает тебе то кафе?

Не задумываясь, я ответила:

— Наверное, потому, что это было последнее место, где я была по-настоящему счастлива.

Господи, зачем я это сказала? Мне нужно полегче относиться к выпивке, чтобы не терять рассудок.

— Добрый день, ребята.

Я подняла глаза и увидела, что над нашим столом возвышается мускулистый мужчина в приталенном кителе. На его губах играла обаятельная улыбка, пока он расставлял закуски. Похоже, он был шеф-поваром. Если бы я была моложе и не замужем, я бы сочла его достойным внимания.

— Сегодня на нашей доске представлен широкий выбор французских сыров, – пояснил он. — Шевр – мой абсолютный фаворит. Я также рекомендую взбитый козий сыр. Обязательно попробуйте его с джемом. В нем настоящая лаванда из Прованса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы