Читаем Ксандер (ЛП) полностью

Когда я вышла из примерочной, он протянул мне руку. Его пальцы легко сомкнулись на моей ладони, направляя к выходу из магазина и я отступила в сторону, наблюдая, как он снова закрывает дверь одним движением карты. Я старалась не думать о том, сколько денег он только что небрежно выкинул на меня.

Я не очень удивилась, когда следующей нашей остановкой стал ресторан.

— Кухня закрыта, – сказал он, как будто я ожидала, что нас будет обслуживать шеф-повар, — но я могу приготовить сырную тарелку.

Мой желудок заурчал еще до того, как я обдумала предложение.

— Спасибо, – пробормотала я.

Сев за один из столиков подальше от пытливого взгляда Ксандера, я достала телефон из клатча. Связи по-прежнему не было. Сообщения Генри дразнили меня светящимися черными буквами, пока я не убрала устройство. Моя щека все еще пульсировала. Я не могла поверить, что он избил меня на глазах у своей любовницы и толпы свидетелей. Но так и было. Он уже занес ногу для очередного удара, когда Ксандер появился из ниоткуда и хладнокровно вырубил его.

Ксандер ушел, как мне показалось, очень надолго за сыром и бог знает за чем еще, но когда я встала, он вынырнул из кухни, держа в руках деревянную разделочную доску, на которой было навалено больше сыров, чем я могла назвать, а также ассорти из вяленого мяса и маринованных овощей

— Ешь, – приказал он, поставив доску на стол. — Ты почти ничего не съела за завтраком.

Итак, мы вернулись к диктаторству. Я вздохнула.

— Откуда ты знаешь?

— В комнате была камера.

Я опустила сыр, который подносила к губам.

— Ты установил камеры в каютах?

— Я беспокоился о тебе. Я не знал, что ты будешь делать.

Я недоверчиво посмотрела на него, но выражение его лица было искренним, что, возможно, пугало еще больше. Я проглотила кусочек козьего сыра и выдавила дрожащую улыбку, размышляя, как мне выпутаться из этой ситуации.

Сыр был невероятным. Я обожала взбитый козий сыр. Я уставилась на доску, внезапно заметив, что на ней лежат и другие мои любимые блюда: крекеры с травами, запеченные со съедобными цветами, свежий инжир, козий сыр и испанские оливки.

Ксандер не отводил взгляда от доски, но не ел.

— Попробуй джем, – предложил он. — Это малина с розой. Мне говорили, что он хорошо сочетается с Манчего.

Под сладостью джем оказался на удивление горьким. Возможно, Ксандер имел в виду шиповник, а не розу?

Свет над головой потускнел. Я отодвинула доску с сыром, потирая виски. Я съела весь козий сыр, большую часть джема и гораздо больше выдержанного прошутто, чем следовало бы, учитывая, что Генри вечно твердил о моей фигуре. Я чувствовала себя вялой, как будто выпила больше, чем пару бокалов вина.

— Устала? – спросил Ксандр, глядя на меня.

— Д-да.

— Иди сюда. – Он выскользнул из-за стола, не потрудившись убрать беспорядок. И хотя я была невероятно обижена на него, я облокотилась на его вес. Теплый травяной аромат заполнил мой нос; он был таким же крепким, как вино. — Джордан, – пробормотал он. — Что случилось?

— Я просто так устала.

Он откинул мои волосы с лица, прежде чем наклониться, чтобы поднять пакеты с покупками.

— Хорошо, детка. Тогда закрой глаза.

Закрой глаза.

Я не хотела этого делать, но усталость свинцовым грузом тянула меня вниз, в темноту. Когда я снова открыла глаза, ресторана уже не было.

Все исчезло.

Я стояла на причале, как в кошмарном сне, в воздухе витал запах морской соли. Вдалеке стоял киоск с большим кленовым листом на фасаде, в котором продавали конфеты детям. На вывеске с изображением маленькой викторианской девочки большими жирными буквами было написано «ЭКСКУРСИИ НА О.ПРИНЦА ЭДУАРДА».

С дикими глазами я огляделась по сторонам, слегка споткнувшись, когда солнцезащитные очки, которые я не помнила, как надела, сползли мне на нос.

— Что, – начала я, слово соскользнуло с моего языка, как лед. — Где...

Мужчина в костюме открыл дверь черного автомобиля.

— Добро пожаловать в Канаду, мисс.

— О, Боже, – прошептала я, потирая висок.

— Расслабься, Джордан. – Слишком знакомый голос раздался чуть позади меня, и секунду спустя я почувствовала руку на своем плече. Я напряглась, когда его тело столкнулось с моим. — Теперь ты в безопасности. Никто не сможет добраться до тебя здесь.

Это прозвучало как обещание, но вполне могло быть и угрозой.

 

Глава 18

 

Ксандер

 

 

 

Жалкая крупица вещей, купленных Джордан в магазине, была разбросана по комнате. Перешагивая через пакеты с покупками, я отнес бессознательную Джордан в свою – нет, нашу – спальню, возбудив любопытство экономки по поводу Спящей Красавицы в моих руках. В конце концов, это был первый раз, когда я привез женщину в Илион.

В Новой Шотландии было всего несколько крупных городов. Когда Галифакс, столица провинции, стал собирать команду НХЛ, я воспользовался шансом переехать. Особенно мне понравился близлежащий морской городок Луненбург, который обладал как старинным, так и современным очарованием. Живописный край напомнил мне Джордан – яркий, голубой, прелестный. Поэтому, когда объявили о продаже поместья под названием Илион в самом центре города, я сразу же ухватился за возможность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы