Читаем Ксения. Холостяцкое приключение полностью

Потом подошел к окну, тяжело оперся руками на столик и свесил голову. Как осы, надоедливо настигали его слова деревенской бабы, горло сжимал страх.

— Ну и история! Легко ушел!

Он припомнил одну из ласк Ксени и задрожал:

— Могла меня искалечить! Безумная Ксеня!

Испортила ему весь вечер. В девять он должен был быть на рауте у шефа. Но уже никуда не пойдет. Перенервничал.

— Проклятое дурацкое приключение! — с жаром подытожил он.

А в окнах пылал большой предзакатный диск солнца. Кровавые брызги вливались через стекла и уныло растекались по полу. В их пурпурных струях болезненно заламывались чьи-то руки, чьи-то пальцы вычерпывали бездонное горе. В их красной пучине чьи-то заплаканные глаза всматривались в пустую даль, разбивалась чья-то судьба, сиротская, бродяжья…


Перевод с польского Александра Печенкина.

Перейти на страницу:

Похожие книги