Читаем Кто хоронит мертвецов полностью

Он влетел в окно вместе с ливнем из битого стекла и обломков разбитой рамы. Тяжело опустившись на ноги, Себастьян потерял равновесие и упал на колени. Он увидел Джубу, что с сыном на руках скорчилась на тюфяке у очага. Найтли повернулся к противнику, дуло кремневого пистолета дрогнуло, и он поднял вторую руку, чтобы выправить оружие.

Себастьян бросился в сторону, вскинул собственный пистолет и, уже падая, нажал на курок.

В тесном пространстве маленькой комнаты выстрел прозвучал оглушительно — взрыв дыма, пламени и крови.

Джуба закричала. Найтли отшатнулся, ударился о стол и медленно осел на пол.

Дверь из холла распахнулась, и в комнату влетел Том.

— Черт побери, я же велел тебе бежать, — выругался Себастьян.

Том резко выпрямился, его глаза расширились, дыхание стало тяжелым и частым. Проведя рукавом по носу, он придвинулся ближе к неподвижному телу Найтли.

— Хозяин. Вы всадили пулю ему прямо в глаз! Неужели он мертв?

Себастьян поднялся на ноги, стряхивая с одежды осколки стекла, и подошел к баронету, чтобы взглянуть на его безжизненное лицо.

— Да.

Он наклонился, чтобы поднять пистолет убитого, затем присел на корточки рядом с Джубой и Банджо, которые все еще жались в углу у очага.

— С вами обоими все в порядке?

Она кивнула, её лицо обмякло, зрачки расширились от ужаса.

— Я не хотела посылать вам ту записку. Но он пригрозил, что убьет Банджо, если я этого не сделаю.

Себастьян покачал головой.

— Не вините себя. Это я ненароком подверг вас риску.

Джуба посмотрела за его спину, туда, где сэр Гален Найтли лежал на истертом каменном полу, свернувшись калачиком и вытянув вперед тщательно наманикюренную руку.

— Он действительно мой сводный брат?

Себастьян покачал головой.

— Я не уверен, что мы когда-нибудь это узнаем.

Глава 56

Среда, 31 Марта


— Естественно, ничто из этого не должно стать достоянием общественности, — сказал Джарвис, стоя перед окном гостиной, сцепив руки за спиной и ссутулившись. Он редко бывал на Брук-Стрит, но в то утро заявился с рассветом.

— Конечно нет, — ответил Себастьян. — Не хотелось бы, чтобы низшие сословия начали считать нас равными себе в разврате и насилии.

Джарвис взглянул на зятя.

— Я так понимаю, вы шутите. — Он потянулся за табакеркой. — В утренних газетах появится ужасная новость о том, что сэр Гален Найтли пал жертвой разбойников, неосторожно забравшись в один из самых неблагополучных районов города. Некий Бетнал Грин, который несколько дней назад убил и расчленил свою жену, признался также в убийстве Стэнли Престона и доктора Дугласа Стерлинга. К сожалению, у него случился какой-то смертельный припадок, так что суда не будет.

— К несчастью для него, конечно. Но, судя по тому, что о нём говорят, это небольшая потеря для общества.

— Опять это ваше легкомыслие, — буркнул Джарвис, поднося щепотку табака к ноздре.

Себастьян улыбнулся.

— Ну как, удалось найти голову короля Карла?

Джарвис вдохнул так резко, что даже чихнул.

— Благослови вас Господь, — сказал Себастьян, когда его тесть снова чихнул и потянулся за носовым платком. — Когда Регент официально откроет усыпальницу?

Джарвис пристально посмотрел на него поверх складок носового платка.

— Завтра.

— Осталось совсем немного времени.

— Я так понимаю, вы понятия не имеете, что с ней случилось?

— К сожалению.

Джарвис спрятал носовой платок.

— Полагаю, моя дочь и внук в детской?

— Да.

— Геро сказала мне, что вы поощряете её в этой варварской глупости — отказе нанять кормилицу.

— Да, я её поддерживаю. Но решение остается за ней и только за ней.

— Что за чушь. — Джарвис повернулся к двери. — Да, кстати, лорд Олифант необъяснимым образом исчез. Вероятно, в завтрашних газетах появятся предположения о несчастном случае или новой вспышке насилия, но мне сказали, что тело не должно всплыть еще четыре или пять дней, в зависимости от погоды. Тогда можно будет сделать вывод, что он поскользнулся и упал в реку во время шторма во вторник вечером. И если бы ему удалось причинить вред моей дочери или внуку, вы бы тоже были уже мертвы.

Взгляды двух мужчин встретились.

Затем Джарвис кивнул и вышел из комнаты.

* * *

После вчерашней грозы день выдался ясным и солнечным, дождь начисто вымыл улицы.

Себастьян ехал в своем экипаже по южной окраине Гайд-парка в сторону Найтсбриджа и Ханс-Тауна. Его первой остановкой стала Слоун-стрит, где он нашел мисс Джейн Остин, прогуливающуюся по садам Кадоган-сквер. На ней была старомодная круглая шляпка и скромная коричневая накидка, а щеки раскраснелись от прохладного свежего воздуха.

— Лорд Девлин, — поздоровалась она, увидев, что он направляется к ней.

— Вы читали новости в утренних газетах?

— Да. — Её глаза сузились, и она пристально посмотрела ему в лицо. — И все это неправда, верно?

— Да.

— Я так и подумала. Но это может означать только одно. Убийцей был Найтли? Почему?

— Он боялся, что Престон и Стерлинг владеют информацией, которую сам баронет отчаянно пытался скрыть.

— И поэтому он их убил? И со злости отрубил им головы? Кто бы мог подумать, что Найтли способен на такую жестокость?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Себастьяна Сен-Сира

Где таятся змеи
Где таятся змеи

Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину. Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

К. С. Харрис , Кэндис Проктор

Детективы / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы