Читаем Кто хоронит мертвецов полностью

— Разве я тебе не рассказывала? Первым его заметил мой проводник из костеров, Лаки Гордон. Тот мужчина просто следил за мной издали. Но когда я попыталась подойти и спросить, чего ему нужно, он скрылся.

Уложив спящего младенца в колыбель, Себастьян постоял, глядя как отблески пламени пляшут на нежных щечках и темных ресницах. Его снова накрыл знакомый кошмар — этот леденящий шепот страха, это пронизывающее осознание, насколько хрупки и уязвимы жизни тех, кого он любит.

— Что? — спросила Геро, наблюдавшая за мужем.

— Я впервые услышал о Приссе Маллиган лишь сегодня днем. Так зачем ей было посылать кого-то следить за моей женой?

— Зачем это кому бы то ни было?

Когда он промолчал, она сказала:

— По-твоему, Диггори Флинн работает на Олифанта, так?

— Да.

Геро наклонила голову набок. Нетрудно было догадаться, что, по ее мнению, из-за истории с Олифантом Себастьян склонен видеть связи там, где их не существует. Не исключено, что она даже права.

Только он так не думал.

— Зачем бы Олифанту посылать кого-то следить за мной? Не за тобой, а за мной?

Себастьян подошел к графину, гревшемуся на столике близ камина, и налил себе бренди.

— Это игра, которую он ведет, игра в запугивание. Суть в том, чтобы показать противнику, что он под колпаком… и что люди, которых он любит, уязвимы. Олифанту нравится нагнетать страх.

— Я думала, он знает тебя лучше, знает, что тебя так просто не напугаешь.

Себастьян смотрел, как жена гладит кота, как огонь отблескивает на ее струящихся волосах, на высоких скулах. Он хотел сказать ей, что Олифант знает много вещей, о которых она понятия не имеет, и что нередко невинным и неведающим приходится расплачиваться за чужие грехи. Но сказал лишь:

— Любая угроза тебе или Саймону чертовски меня пугает.

Спокойная и невозмутимая, Геро подняла голову, чтобы встретить его взгляд.

— Нам ничто не угрожает.

Долгий глоток бренди обжог глубоко в груди.

— Твой отец считает, что, расследуя убийство Престона, я уже подвергаю тебя риску.

— Значит, у вас с ним нашлось что-то общее, я имею в виду напрасное беспокойство о Саймоне и обо мне. — Она почесала кота под подбородком, тот блаженно зажмурился и подставил ей необласканное местечко. — Джарвис сказал, что у Карла I украли не только обруч с гроба, но и голову.

Себастьян встал перед огнем.

— А ты с ним виделась?

— Сегодня днем, когда мы с Саймоном навещали мою мать. Джарвис опять тобой не доволен, да?

— Тебя это удивляет?

В серых глазах Геро, так похожих на отцовские, блеснуло веселье.

— Нет. — Смешинки погасли. — У тебя уже есть предположение, каким образом кража из королевского склепа связана с убийством Престона?

— О, у меня полно предположений. И не одной проклятой улики, чтобы определить, которое из них ближе к правде. Я даже не знаю, кто принес той ночью на мост обруч с гроба. Расхититель гробниц? Или торговец раритетами? Или убийца? Это если допустить, что вор или торговец не убивали. А может, сам Престон?

— Зачем бы Престону его приносить?

Себастьян пожал плечами.

— Например, чтобы кому-то показать. А может, он совершил покупку перед самым убийством. — Себастьян запрокинул голову назад и медленно покачал из стороны в сторону, тщетно пытаясь ослабить напряжение в шее. — Найди я обруч рядом с телом, воспринял бы как своего рода заявление или предупреждение со стороны убийцы. Но картина иная: обрезок лежал в траве у ручья, словно кто-то просто его обронил.

— Возможно, убийца положил его рядом с телом. И уже кто-то другой нашел и поднял. А потом в испуге отбросил. Или сам убийца украл реликвию, но случайно потерял.

— Эта вещица могла бы заинтересовать Тистлвуда или Приссу Маллиган. Но никак не Олифанта и не Уайета.

Геро улыбнулась.

— Прошлым вечером ты жаловался, что подозреваемых мало. Теперь их, похоже, слишком много: неизвестный расхититель гробниц, мстительный экс-губернатор, неудачливый армейский капитан, завистливый собиратель диковин и перекупщица со скверной репутацией.

— Не забудь банкира, который схлестнулся с Престоном непосредственно перед убийством. Мне пока не удалось с ним поговорить.

— Как его зовут? Знаешь?

Себастьян кивнул.

— Генри Остин. Я побеседовал с его сестрой.

— Имеешь в виду Джейн Остин?

— Да. А ты с ней знакома?

— В прошлом году несколько раз встречала ее в салонах общих друзей. Неожиданно умная женщина с колкой иронией.

— Действительно. Она сказала, будто Престон обозлился на ее брата Генри из-за слов его больной жены, миссис Элизы Остин.

— Звучит как слишком ерундовый повод, чтобы кого-то убить.

— Согласен. Однако убийства случаются и по пустякам. А Генри Остин последний человек, который, как установлено, видел Престона живым. — Себастьян допил бренди и вернул стакан на поднос. Его взгляд упал на три тонких синих тома на том же столике у камина, и он усмехнулся: — Как, неужели и ты взялась за этот новый роман анонимного автора?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Себастьяна Сен-Сира

Где таятся змеи
Где таятся змеи

Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину. Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

К. С. Харрис , Кэндис Проктор

Детективы / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив