Читаем Кто кого полностью

– Грэг наказал меня. Сутки я должен буду пробыть в другом месте, – смиренно ответил Джеймс, а я чуть не вспылила. Это что ещё такое? Мне что, мужа подменили? Где его нескончаемые шуточки, пусть местами и пошлые? Где коварные намёки и обольстительные взгляды? Где… Где мой Джеймс, который подарил мне свой браслет?!

– Наверняка там общество будет приятным. Не то, что здесь, – не смогла не съязвить. Просто сорвалась.

– Наоборот, крайне неприятное. И это ещё мягко сказано, – кулаки Джеймса сжались, выдавая его нервное состояние. Но жалеть мужчину я не собиралась.

– Что, всё настолько страшно и плохо? – сказала в шутку, желая хоть немного разрядить обстановку. Вот только ответ, который прилетел, мне не понравился:

– Ты даже не представляешь насколько, кошечка моя.

– Ну, если уж я кошечка, то ты должен быть не меньше, чем Цербером. Согласен быть мои «зверем»? Даже не так, мои любимым «зверем»? – я привычно играла словами, но на сей раз спасала этим не себя.

– Если только лично твоим, – мужские, широкие ладони медленно, но уверенно легли на мою талию.

– Переживаешь, что я дам с тобой поиграть своим подружкам? – мои ладони легли на торс Джеймса и медленно двинулись вверх. В итоге, одна рука устроилась на шее, мягко поглаживая, а вторая двинулась дальше, и, пройдясь по голове, остановилась у лба, вцепившись в слегка отросшую чёлку. – Зря. Я буду жадничать. Так что ты – только мой. Никому не позволю тебя трогать.

– Если б это было так, конфетка, – горькая улыбка промелькнула на губах Джеймса.

– Ты хочешь, чтобы тебя касался кто-то ещё? – изобразила удивление и, отпустив волосы, вновь положила руку на торс, медленно проходясь по нему наманикюренными коготками.

– Не хочу. Но придётся потерпеть. Но не будем об этом. Нам пора идти. Посмотрим на твоих претендентов, а там и время обеда подойдёт. Уверен, ты успеешь проголодаться? – Джеймс озорно подмигнул, напоминая себя обычного. Но ощущения от него были не те.

– О, да. Я очень проголодаюсь. И хотела бы начать с десерта, – облизнула губы, всё ещё не отпуская своего «зверя».

– Вряд ли официанты пойдут тебе навстречу, – хохотнул Джеймс, убирая руки с моей талии и собираясь идти. Но я снова не отпустила, притянув к себе ближе, переместив и вторую руку ему на шею.

– А ты? – коварный вопрос только отзвучал, а Джеймс, с каким-то утробным рычанием уже сминал мои губы своими, руками шаря по одетому телу. И, кажется, ему моя одежда не слишком мешала. В отличие от его брюк, в которых явно стало тесно.

– Я готов кормить тебя своими десертами круглосуточно, конфетка, – Джеймс коротко чмокнул меня в губы и теснее прижал к вздыбленному паху, намекая, какие именно десерты меня ждут. – Но вряд ли ты этим будешь наедаться. Так что давай, ты ещё и нормальную пищу будешь есть, а десерты получишь… Послезавтра я уже буду в полном твоём распоряжении.

– Я тут подумала, Джейми, – произнеся уменьшительно-ласкательный вариант имени, я провела коготками по его накаченному торсу, закусив краешек своей губы. Судя по сбившемуся дыханию, цели я достигла. – Ты же не откажешь мне в маленьком обещании?

– Каком, кошечка? – Джеймс, видимо, решил не терять времени даром, и активно мял мои ягодицы. И всё же он не согласился сразу. Чего-то боится? Ну да ничего, это должно пройти, со временем.

– Пообещай говорить мне только правду, мой ласковый Цербер, – фразу практически прошептала ему на ухо, для чего немного надавила на шею, чтобы он нагнулся. Договорив, слегка прикусил мочку уха, а потом лизнула за ней, чуть ниже.

– Обещаю, – голос Джеймса дал хрипотцы и перешёл в низкое рычание. – А ты, Фелиция, сможешь мне дать такое же обещание? – Настойчивые сильные руки вдруг исчезли с моего тела, но лишь затем, чтобы убрать мои ладони со своей шеи. Джеймс медленно обошёл меня кругом, встал сзади и, положа руки на мой живот, мягко притиснул к себе. А я молчала, боясь пообещать подобное. Однажды у меня просили подобное обещание, а потом… В общем, это была очень грустная история. Впрочем, Джеймс понял моё молчание по-своему:

– Не хочешь обещать, или боишься?

– Боюсь, – честный ответ вылетел раньше, чем я успела себя остановить.

– Со мной тебе нечего бояться, – Джеймс зарылся носом в мою макушку. – Ты теперь моя, а своё я рьяно защищаю. Можешь спросить любого. Никто не посмеет тебя обидеть. Даже я сам. Так что не бойся, кошечка моя.

Я правда хотела ответить, но у Джеймса резко запищал браслет. Ответив, он получил очередной нагоняй от Грэга, но на сей раз за то, что мы до сих пор не прибыли в обеденный зал, а ведь там меня уже ждал первый претендент.

– Потом придумаешь ответ, – Джеймс подхватил меня на руки и быстро зашагал туда, где нас уже просто заждались.

Момент был упущен, но с каждым уверенным шагом моего Цербера, я всё больше и больше желала дать ему это обещание.

<p>Часть 7. Разность культур</p>

Грэг ди Олмаран

Перейти на страницу:

Похожие книги