Читаем Кто мог такое предположить? полностью

Несмотря на боль, Бритни заметила, что на Линде был строгий темно-зеленый костюм. Интересно, подумала Бритни, каковы должны быть отношения с матерью, если встреча с ней требует делового костюма. Но тут же вспомнила, что ей рассказывала Шэннон о семье Линды, и Бритни стало жаль девушку.

Линда вышла. Слезы потекли по щекам Бритни. Линда сказала, что Джаред всегда заботился о ней, любил ее и женится на ней. И Бритни знала, что так оно и будет.

<p>Глава десятая</p>

Она услышала, как закрылась входная дверь. Значит, Линда ушла. Вздохнув с облегчением, Бритни поднялась, пошла к мойке. Она выбросила остатки тоста в мусорную корзинку, а кофе вылила.

Неожиданно хлопнула задняя дверь, Бритни вздрогнула и повернулась. В кухню входил Джаред. На нем были майка, шорты и кроссовки. Несмотря на прохладное утро, его кожа блестела от пота, а волосы были мокрые. Видимо, он довольно долго бегал.

Так, значит, он увлекается бегом? Теперь она поняла, почему он в такой отличной физической форме.

Вытирая лицо и шею маленьким полотенцем, Джаред поднял глаза и увидел Бритни.

Его взгляд скользнул по ней и остановился на ее испуганном лице.

— Бритни, что случилось? — Он шагнул вперед, а она отступила назад.

— Ничего, — солгала она. — Линда ушла, если тебя это интересует, и… — Она вышла из кухни, не договорив.

Джаред настиг ее в столовой.

— Меня это не интересует. Я знал, что она уйдет. Я… спровоцировал ее на визит к матери. Бритни, остановись! Я хочу поговорить с тобой.

Она вздернула подбородок и через плечо посмотрела на Джареда.

— Нет необходимости.

— Есть. Я хочу объяснить тебе то, что было вчера вечером, закончить то, что начал говорить…

— Когда твоя невеста застала нас держащимися за руки? — Бритни старалась скрыть свою обиду и боль. — Я уже сказала тебе: говорить об этом нет необходимости.

— Черт! Ты можешь снизить скорость? — Джаред пытался остановить Бритни.

— Нет! — рявкнула она, но остановилась у лестницы, поставив ногу на ступеньку. — Я уже знаю, что ты хотел сказать мне вчера вечером.

Джаред тоже остановился.

— Ты, должно быть, ясновидящая, потому что я ведь не сказал того, что хотел.

— Ты собирался сказать, что берешь на себя ответственность за… — голос ее сорвался, но Бритни заставила себя продолжить, — за то, что целовал меня, что увлекся мною, будучи помолвленным с Линдой. Что все это ошибка.

Глаза Джареда сузились.

— Это совсем не то, что…

— Но не только ты повинен в этой ошибке, — прервала его Бритни. — Я тоже несу ответственность. Мы взрослые люди. Мы увлеклись, нас потянуло друг к другу. И ты, и я почувствовали вдруг необходимость в близком человеке…

— Другими словами, «все произошло помимо нашей воли», да?

Бритни оставила без внимания его циничный тон и продолжила:

— Мы совершили ошибку, и она больше не повторится. Теперь между нами будут только деловые отношения и никаких личных. Личных отношений больше никогда не будет.

Джаред сжал кулаки и вскинул их вверх.

— Опять этот твой словесный фонтан! Черт! Ты не понимаешь, о чем говоришь, потому что не дала мне возможности что-либо объяснить.

— Ты не должен мне ничего объяснять, — сказала она с достоинством. — Ты вообще ничего мне не должен. Извини, Джаред, мне нужно работать. — Она повернулась и начала подниматься по лестнице.

— Значит, я не стану ничего объяснять, — прорычал ей вслед Джаред. — Зачем мне говорить с тем, кто все знает? Это просто трата времени! — Последние слова он прокричал, так как Бритни уже поднялась на верхнюю площадку и пошла по коридору в свою комнату.

Войдя в нее, она громко хлопнула дверью. Несколько раз, не в силах успокоиться, обошла комнату по кругу и наконец рухнула на кровать. Все случившееся было ужасной ошибкой. Все ее разговоры о профессионализме, о необходимости выполнять работу на самом высоком уровне — все это было ложью. Она вела себя совсем не как профессионал. Она убедила Джареда позволить ей жить в этом доме, считая это полезным для работы. Но что из этого получилось? Она оказалась вовлеченной в семейные отношения Крузов, влюбилась в Джареда и оказалась в дураках.

Все это необходимо прекратить, решила Бритни. Она сейчас же уедет. К черту работу! К черту недостающий дневник Дэвида! Пусть его ищут Джаред и Линда. Она уедет домой на ранчо Келлехеров. С нее хватит!

Пора, мисс Бритни Келлехер, совершить разумный поступок и покинуть этот дом!

Бритни вскочила, бросилась к шкафу и вытащила свои чемоданы. Швырнула их на кровать и поспешила к комоду, чтобы взять из ящиков одежду.

Второпях зацепившись за планку одного из ящиков, Бритни дернула за нее и… О ужас! На нее стала падать вся передняя панель ящика. Бритни попыталась удержать ее, но смогла лишь немного изменить направление ее падения. Деревянная панель с грохотом рухнула на пол, задев голень Бритни.

Она завыла от боли, бросила охапку одежды на кровать и наклонилась, чтобы поднять панель, при этом отчитывая себя за поломку мебели. Теперь ей придется ее ремонтировать, а значит, задержаться с отъездом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы