Черный Гарри ждал терпеливо; тело его было неподвижно, но ум работал деятельно. На этот раз он замышлял даже убийство; если путник будет сопротивляться и звать на помощь, Черный Гарри решил пристукнуть его по голове или всадить в него пулю. В то время, как он раздумывал, какой способ будет проще и безопаснее, всадник, обративший внимание на пустынное местоположение, пришпорил лошадь в надежде догнать дилижанс и скоро поровнялся с верстовым столбом.
Черный Гарри с быстротою юности выскочил из засады и навел пистолет на всадника.
— Спешивайся! — крикнул, он и глаза его с алчностью устремились на туго набитый чемодан, привязанный позади седла. — Спешивайся! — с проклятием повторил он.
— С ума вы сошли? — сердито воскликнул всадник. — Что вам нужно?
И с этими словами он спустился на землю.
Черный Гарри сразу пришел в хорошее настроение духа при виде такой легкой победы.
— С ума собственно сошли вы, — отвечал он, — если решились ехать без провожатого по окраине «Чертовой Чаши».
Всадник пожал плечами.
— Я хотел выехать вместе с дилижансом, — отвечал он, — но запоздал. Мне же сказали, что дорога здесь вполне безопасная.
— Сказали? — повторил Черный Гарри.
Он продолжал держать пистолет наготове и пристально всматривался в свою жертву. Перед ним стоял молодой человек весьма приятной наружности, в рыжеватом парике и простом, но изящном костюме из голубовато-стального сукна; украшения на костюме были весьма ценные: галстук придерживался булавкой с крупным жемчугом, а приподнятый борт шляпы — пряжкой из самоцветного камня. Цвет лица у него был смуглый, глаза черные.
Черный Гарри смотрел, и ему показалось, что он видел его раньше, но где — не мог припомнить; вероятно в Лондоне, в те лучшие дни. Пристальный взгляд его вывел молодого человека из терпения.
— Что вам, наконец, нужно? — спросил он надменным тоном.
— Расхрабрился пастушок, расхрабрился, — воскликнул Черный Гарри. — Что мне нужно? Все, что у вас есть и вдобавок благодарность за то, что я до сих пор не перерезал вам горло и не отправил вас в те вот кусты, где покоятся люди не хуже вас.
Путник побледнел при этих словах, но ничем больше не выдал своей тревоги.
— Вы порядочный наглец, — сказал он, поглядывая на дорогу.
Черный Гарри подумал, что он хочет крикнуть кого-нибудь к себе на помощь, и приставил ему ко лбу дуло пистолета.
— При первом же крике пристрелю! — сказал он.
Глаза путника сверкнули зловещим огоньком, и лицо его приняло выражение, сделавшее его еще более знакомым Черному Гарри. Путник протянул руку к поясу, за которым у него торчал собственный пистолет, но тут же опустил ее и, пожав плечами, громко расхохотался.
— Вы выиграли игру, — сказал он. — Берите все, я должен поплатиться за свое безумие Я так долго пробыл за границей, что забыл обычаи Англии.
С угрюмым видом, но довольно спокойно, вынул он часы, карманную книжку, кошелек и цепочку, снял шляпу с головы и отстегнул пряжку.
Черный Гарри с выражением величайшего удовольствия наблюдал за ним.
— Долго пробыли за границей? — спросил он. — Странно! А мне кажется, я где-то видел ваше лицо.
— Вряд ли, мой друг! — отвечал путник, снимая булавку с галстука. — Я уехал из этой страны, когда был мальчиком, и высадился в Портсмуте третьего дня.
— Возвращаетесь домой? — спросил Черный Гарри.
— Домой! — повторил путник, и в голосе его прозвучало что-то странное. — Какое вам дело до этого?
— А может быть, и есть дело, — отвечал Черный Гарри. — Будьте вежливы со мной, и я дам вам пропуск до самого Лондона.
— Знатная сделка! — насмешливо сказал путник.
— Могло быть и похуже. Мне знакомо ваше лицо, и я хочу знать, кто вы такой.
Путник с любопытством взглянул на него.
— Меня зовут Эдуард Соммервилль, — отвечал он. — Я приехал из Ямайки, где я скопил… скопил немного денег. Я намерен поселиться в Старом Свете. У меня есть кусочек земли в Кенте, завещанный мне моим родственником.
— Кент? Я сам из Кента. Есть там родственники?
— Нет.
— Где находится ваша земля?
— Вблизи Райя, на границе Суссекса.
— Не помню никаких Соммервилей, — сказал Черный Гарри, отвязывая чемодан и снимая его с седла, — а между тем я хорошо знаю всех, кто там живет. Много раз игрывал когда-то на тамошних болотах. Если вы говорите правду, то мы, пожалуй, вдвоем с вами играли там… Вот почему вероятно ваше лицо мне знакомо. Странная штука, не правда ли?
— Невероятная!
— Что-ж! Приходилось и мне водиться с титулованными особами, — сказал Черный Гарри. — В благодарность за ваш выдуманный или правдивый ответ я оставлю вам лошадь… На ней ехать куда лучше, чем в дилижансе.
— Да и для вас безопаснее, — отвечал путник. — Она может выдать… легче будет выследить вас… Вы это сами хорошо знаете.
Черный Гарри, не выпуская пистолета из рук, ногой толкнул чемодан к верстовому столбу и положил на него пистолет, отнятый им у путника.
— Подумать только, что в Кенте и в Райе, и в Ромней-Мерче, — продолжал он добродушным тоном, — мы играли с вами, когда были детьми. Не думали тогда, что может произойти между ними.
— Как вас зовут? — спросил Сомервилль.