Читаем Кто прав, кто виноват? полностью

Леона усмехнулась. Он не мог не признать, что играть на равных гораздо приятнее. Как же ему недоставало их дружеского общения! Вдруг захотелось перегнуться через стол и поцеловать ее, как вчера вечером за секунду до того, как его мир изменился навсегда.

– Также я подумываю о внедрении европейского стиля. Как насчет Caballo de Tiro?

– Что это? Рабочая лошадка?

– В переводе с испанского «тягловая лошадь». Полностью соответствует бренду и подчеркивает твою связь с испанской кухней.

Подняв глаза, он увидел, что она довольно улыбается.

– Тебе по душе эта идея, не так ли?

– Да, она самая интересная. Правда, я не была уверена, что ты поймешь перевод с испанского.

– Вообще-то я неплохо поднаторел в испанском и французском. Моих познаний хватало, чтобы готовить и отвечать отказом на непристойные предложения.

– Вот как? – Леона снова посмотрела на кольцо.

Байрон сразу заметил, что она весьма неумело симулирует отсутствие интереса.

– Никто не придавал значения, что я из семьи Бомонт, и это не могло не радовать. Это было превосходно. И все же многие люди были заинтригованы рыжеволосым американцем.

Его слова были чудовищным преуменьшением. Сначала в Париже, а потом в Мадриде не прохо дило недели, когда бы он не обнаруживал на своем пороге поджидающую его красивую женщину. Или красивого мужчину.

– Наверно, тебя это забавляло. – Леона, потупившись, принялась сосредоточенно гонять картофельный салат вилкой по тарелке.

– Вообще-то нет.

Она хотела что-то сказать, но передумала.

– Вернемся к работе. Как тебе предложенное название?

Байрон вздохнул:

– Верно. Работа.

Он не собирался рассказывать, как, стремясь забыть ее, несколько раз во время своей добровольной ссылки собирался уложить в постель другую женщину, но всякий раз раздумывал. Байрон заставил себя сосредоточиться на деле. Он ведь всегда мечтал открыть собственный ресторан. Caballo de Tiro. Звучит неплохо, выговорить не слишком трудно.

– Было бы хорошо обыграть в украшении интерьера тему упряжной лошади. Например, стилизованные под телеги светильники. Кстати, телегу можно поставить и у входа. Это имеет смысл, учитывая, что в ресторан могут прийти родители с детьми. Телега служит и элементом декора, и развлечением для малышей. – Байрон вернулся к фотографии с цветовой палитрой: – Итак, ты предлагаешь выкрасить стены в желтый цвет и внести красный акцент.

– Да. Например, красными могут быть скатерти и салфетки.

– Не забудь про состаренное дерево.

– И кожу. Сиденья будут из кожи насыщенно-коричневого цвета. По стенам можно развесить картины и лошадиную сбрую. Обстановка планируется уютная и удобная, официальная, но не напыщенная.

– Мне нравится. Давай на том и порешим. Caballo de Tiro.

Леона обрадовалась:

– Это было нетрудно. Имеются у меня и еще кое-какие идеи.

Байрон с трудом подавил вздох. Ресторан важен, но сейчас ему хотелось перейти к более насущным вопросам. Как Перси? Согласна ли Леона выйти за него замуж или будет на каждом шагу ставить подножки? И что она, черт подери, имела в виду, говоря, что он бросил ее?

Она искоса посмотрела на него:

– Ты меня нанял.

– Знаю, но до пяти часов еще так далеко.

– Байрон, сосредоточься. Мне нужна спецификация кухни, после чего необходимо позвонить подрядчикам, обсудить временные рамки. Мой босс требует, чтобы все было сделано как можно быстрее. Я немного подредактирую эскизы интерьера и экстерьера и…

У Байрона зазвонил телефон.

– Риелтор, – с облегчением пояснил он. Хоть кто-то не заставил себя ждать! – Ешь, а потом перей дем к обсуждению духовых шкафов.

– Договорились.


Остаток дня промелькнул, как в тумане. Риелтор представила внушительный список готовых к найму домов на одну семью и приглашала посмотреть их в субботу. Леона хотела обсудить кухонную технику и расстановку столов. От такого у кого угодно пропадет желание работать. А ведь еще несколько месяцев назад он жил в тесной квартирке в Мадриде, готовил ночами для всемирно известного шеф-повара и в одиночестве бродил по городу, пытаясь затеряться в чужой культуре.

Пытаясь забыть о Леоне Харпер.

Теперь он будет управлять собственным рестораном, жить с Леоной и растить сына.

Слушая ее рассуждения о раковинах для ванной комнаты, он на долю мгновения вдруг захотел вернуться в Мадрид. Сию минуту. Помутнение рассудка, не иначе. Все происходящее казалось безумием. Предложение Леоне, чтобы не беспокоиться об опеке над сыном, осмотр домов, обсуждение, какое «послание несут клиентам» краны в ванной, совместное проживание с женщиной, уничтожившей его, отец которой к тому же сделал все, чтобы разрушить его семью.

Истинный Бомонт не станет ни убегать, ни признавать поражение. Хардвик Бомонт не утруждался исполнением отцовского долга, но последний разговор с ним Байрон запомнил очень хорошо. Увидев испачканные в муке штаны сына, он скривился от омерзения.

– Вся эта поварская чушь – неверное решение. Это занятие – удел слуг, оно недостойно Бомонта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Боумант

Похожие книги