Читаем Кто теперь ненормальный? Автобиография полностью

Следующая встреча со Slade состоялась в 1991. Polydor до сих пор обладала правами на наши старые записи и задалась целью организовать ТВ рекламу альбома Greatest Hits. Они попросили две новых песни и вознамерились выпустить сингл. Джим и Дейв записывали и выпускали собственные вещи, я даже сделал вокальную партию на одной из песен Дейва. Я просто сделал это в знак хороших отношений, потому что мы остались товарищами. Это был кавер Everly Brothers называвшийся 'Crying In The Rain' и он подогрел интерес Polydor.

Мы решили выпустить две песни для альбома Greatest Hits. Проблема состояла в выборе песен. Джим написал 'Radio Wall Of Sound' и она очень понравилась Polydor. Зато вторая - 'Universe' оказалась перегруженной оркестровкой струнных и совсем была не похожа на всё, что группа до сих пор выпускала. Мне 'Universe' понравилась именно своей непохожестью на традиционный подход. Дейв также предложил несколько песен и компания согласилась разместить их на второй стороне сингла. При записи 'Radio Wall of Sound' мы с Джимом должны были разделить вокальную партию на двоих. Для меня это внове. Песню много крутили по радио, потому что радиостанции любили в названиях песен слово «радио». Когда вышла 'Universe' взорвалась бомба. Никто не ожидал от нас работы в таком стиле. Эта наша последняя вещь, сделанная как песня группы Slade.

Дейв и Дон сформировали Slade 2 с новыми музыкантами. Я до сих пор не побывал ни на одном выступлении. Вначале Джим воспротивился использованию нашего имени, считая это компрометацией оригинала.

Вперёд в Линолиум!

11

Мы всегда имели значительное количество поклонников и даже прекращение концертной деятельности не уменьшило их числа. В апреле 1991 фанклуб организовал специальный вечер в честь 25-й годовщины первого выступления в действующем зале Уолсалл Таун Нолл. На стене этого зала располагается мемориальный диск, напоминающий о первом выступлении. Нарп Лагер расположил диски в нескольких точках страны. В Уолсалле была открыта вторая, а первая расположена на железнодорожной станции Виднес, где Пол Саймон написал 'Homeward Bound' (Путь домой).

В день юбилея городской зал был заполнен родственниками, друзьями, поклонниками. Царила прекрасная атмосфера, где каждый мог пропустить по стаканчику и весело провести время. На сцене была задействована группа, мы должны были появиться на сцене с Секретарем клуба Малкольмом Скелингтоном, но план оказался нарушен. Я предчувствовал, что когда мы появимся, людям захочется, чтобы мы сыграли. Мне не хотелось этого. У нас не было оборудования и наших гитар, мы не проводили совместных репетиций несколько лет. При таких условиях выступление выглядело бы несчастьем.

Вспомнился случай, сразу после болезни Джима в последнее американское турне с Ози. Мы должны были возвращаться домой, но только после живого появления для радиостанции в Кливленде. Нам представлялось, что это будет небольшое выступление перед небольшой публикой. К ужасу мы обнаружили, что будем выступать в огромном зале магазина на пять тысяч при полном стечении народа. Живое выступление под фоновую запись. Было похоже на возвеличивание караоке. Всё делалось крайне неаккуратно. Техники включали запись с опозданием или обрывали её слишком быстро. Не имело значение, что всё происходило на скорую руку. Slade никогда не халтурили и вынужденное позорное выступление просто повергло нас в шок. Мы в подавленном настроении сели в лимузин. Я сказал остальным, что больше мы никогда не выйдем на сцену, без её надлежащей подготовки, чего бы нам не сулили. Никогда больше такого унижения над собой Slade не допустит. Я поклялся, что более такого фиаско не повториться. Не для того мы двадцать лет тяжёлым трудом зарабатывали свою репутацию. Если люди будут видеть Slade на сцене, то увидят нас в достойном качестве или не увидят вовсе.

Но публика в Уолсалле не понимала, почему Дейв, Джим и Дон так упорно противятся взять инструменты. Они всё-таки ждали чуда. Вдруг я обернусь и скажу, что мы возвращаемся на сцену, но я знал, чуда не произойдет!

Мы всё-таки согласились исполнить один номер ‘Johnny Be Good', старый рок-н-рол, который мы могли сыграть даже в бессознательном состоянии, но не более.

Публика пришла в исступление, когда мы вышли на сцену. Нарастал гулкий шум и крики. Мы исполнили номер на инструментах приглашенной группы и тут же сошли со сцены. Публика разошлась и не хотела нас отпускать. Но я то знал, что эти яростные фаны, слушавшие нас годами являются самыми строгими критиками исполнения давно известных вещей. Мы не могли испортить впечатление, я ещё никогда не пожалел, что выполняю свою клятву, после злосчастного вечера в Кливленде.

Ночь принесла ностальгические воспоминания поездок. Мы покидали зал при помощи полиции. Я помню замечание Дона: «Как в старые времена!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное