Читаем Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6 полностью

— Пожалуйста, в мой адрес воздержись впредь от подобных комментариев, — ровно попросила она логиста. — Я полностью признаю все твои заслуги, но когда ты даёшь мне оценки, это воспринимается как унижение. Я не Хьюга Хину. Ругаться или ссориться с тобой я не хочу — мы на одной стороне и, как бы ни было, человек ты добросовестный. Однако выслушивать твои комментарии… Раздражает.

— Это было сказано не тебе, извиняюсь. Принял к сведению, больше не повторится без необходимости. — Решетников перевёл дух. — Хаяси-сама, простите, что поторапливаю, но из-за этого уведомления у меня сегодня ещё куча дел с адвокатом. Не сочтите за вызов либо браваду, мы не могли бы перейти к цели нашей встречи?

Кроме прочего, на взлётной площадке у всего Агентства Моделей тренькнуло официальное уведомление электронного правительства: заблаговременное предупреждение деда, к сожалению, сработало точно и их официально уведомили о начале аудита Комиссии с завтрашнего утра.

Параллельно «письма счастья» пришли и метису с адвокатом: государственные борцы за чистоту финансового рынка и ценных бумаг связали личность вчерашнего стажёра и собственные подозрения на тему махинаций. На сей раз — процессуально, с вызовом в суд электронной повесткой для предъявления официальных обвинений.

По сути самих претензий в документе не было ни слова, соответственно, ожидать можно было чего угодно.

«Старый Хьюга уже взаперти в психушке, а дело его всё живёт», — Ута так и сказала, комментируя рассылку и игнорируя ставший стеклянным взгляд пловчихи.

— Позволь прежде всего сказать тебе спасибо за неё, — Хаяси-старший начал с ребуса, указывая взглядом на внучку.

— Не стоит благодарности. Я ничего в сущности не сделал.

— Я слишком стар, чтобы с тобой сейчас дискутировать, но было бы неправильно не дать тебе понять… сам знаешь, что.

Хонока поймала себя на том что загадки-коаны деда не раздражают впервые в жизни. Хотя понятными тоже не стали.

— Такидзиро-кун, я хотел спросить твоего совета, именно поэтому попросил перед судом завернуть сюда.

— Вы тоже в курсе насчёт вызова в суд⁈ — стажёр удивлённо изогнул бровь.

— Не так, как ты думаешь. Я всё ещё крупный акционер, в моём приложении электронного правительства есть вкладка — процессуальные разбирательства в адрес концерна. Недавно там появился и твой кейс, поскольку ты — сотрудник компании и разбирательства затеяны в связи с бизнесом.

— Мы справимся. — К чести метиса, говорил он твёрдо, не нервничал, взглядом не гулял. — Хаяси-сама, каким советом я мог бы вам помочь? Теряюсь в догадках.

Какое-то время старик сидел неподвижно, глядя в стол, потом отмер:

— Нас, людей моего поколения, в отрасли можно пересчитать по пальцам — почти все до сегодня банально не дожили. Мы можем не любить друг друга, интриговать друг против друга, но мы всегда держим друг друга в курсе по принципиальным моментам, даже если являемся врагами. Отгадаешь, почему?

— Япония, — пожал плечами стажёр. — Мощная национальная идея, мало где в мире есть ещё такая же. Проблемы отрасли — проблемы страны, если я верно понимаю людей одного с вами возраста. Можно сражаться за близость к кормушке, но каждый из вас будет в общем строю защищать отрасль в целом, если понадобится. И забудет все предыдущие разногласия со вчерашними противниками — потому что Япония.

— Именно так, Такидзиро-кун, именно так. Признаться, под влиянием внучки у меня были опасения, понимаешь ли ты эти процессы настолько глубоко, — хозяин кабинета улыбнулся углом рта. — Я рад, что в очередной раз в тебе не ошибся… Сразу после уведомлений Комиссии мне позвонил Ивасаки Хадзимэ, мы общаемся. — Патриарх сделал паузу-намёк.

— Простите мою дремучесть, Хаяси-сама, кто это?

Брови старика поползли вверх.

— Мицубиси, потомок основателя. Старше деда лет на семь, — скрипнула зубами Хонока, не удержавшись.

— Благодарю, — метис не смутился. — Слушаю внимательно дальше.

— Хадзимэ-кун сообщил, что они тоже участвуют в том тендере министерства обороны, который в реальности планировался исключительно для прикрытия монополии…

— Погодите, угадаю! — хафу вскинул вверх ладони. — Точнее, припомню то, что говорили при мне. Мацусита-корп? Тендер, о котором вы говорите, изначально планировался как способ вливания бюджетных денег в них?

— Да. И я сейчас оставляю за кадром вопрос, зачем. — Дед внимательно смотрел на собеседника.

Финансистке где-то стало обидно, что в её сторону — по-прежнему ноль внимания. Впрочем, через секунду от таких детских и незрелых эмоций стало самой весело: ты взрослая тётка, уймись наконец, осадила себя Хонока. Истеришь, как малолетка после неромантичной потери девственности по пьянке.

— Принцесса Хризантемового Трона Акисино. — Уверенно припечатал полукровка тем временем. — Это она пытается сколотить группу поддержки до того, как опубликовать свою «новаторскую» политическую идею и выйти на подиум, точнее, начать карабкаться на пьедестал.

— Продолжай, пожалуйста. Я очень хочу сравнить твой анализ со своим собственным.

<p>Глава 16</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы