Читаем Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 6 полностью

— Проходи, располагайся, Такидзиро-кун, — патриарх даже из-за стола приподнялся, приветствуя стажёра и демонстративно игнорируя её. — Спасибо, что послушал старика и сменил маршрут, нам снова надо поговорить.

— Это ваш вертолёт, Хаяси-сама! — жизнерадостно хохотнул светловолосый, занимая одно из кресел напротив. — Не говоря о том, что просто так вы просить не станете.

— На твоём месте кто-то другой мог бы подумать, что собственные дела важнее, особенно срочные.

Хонока поморщилась, но ничего не сказала — спорить с родным дедом сейчас не было ни сил, ни желания.

Они только поднялись в воздух и принялись ругаться по второму кругу уже в полёте, когда старик связался с пилотом, включил громкую связь в салоне и предложил изменить маршрут.

— Мне кажется, это уведомление от Комиссии прямо связано со всем остальным. У вас в силу объективных причин информированность по определению выше, — хафу вежливо поклонился прямо из кресла. — Глупо с моей стороны отталкивать руку, которая мало того, что стремится помочь, ещё и во многом является незаменимой.

Гад. Провокатор. Финансистска чудесно поняла, что родственник ответит в следующую секунду.

— Есть и те, кто о благодарности думает не в первую очередь, — дед снова не стал на неё даже смотреть. — Такидзиро-кун, тебя не затруднило бы в присутствии моей внучки рассказать, отчего она расплакалась после встречи с кредиторами?

Да он ничего толком не знает! — сообразила Хаяси-младшая. Просто пилот увидел, что я реву, и тут же набрал его! Тьху ты, а в голову уже такое взбрело.

— Решетников-сан абсолютно ни при чём к моим слезам, — чётко проговорила она.

Поймав взгляд родственника, финансистка продолжила:

— Поверь, я его не выгораживаю. Уж кого-кого, а меня сложно обвинить в симпатиях в его адрес!

— От любви до ненависти, говорят, порой меньше шага, — хозяин кабинета не улыбался.

— Не тот случай, — Хонока даже развеселилась от подобного предположения. — Ты же не думаешь что я могу с полукро…

— ТС-С-С! Не смей говорить этого слова в моём кабинете. У себя, когда вы наедине — сколько угодно, хотя мне бы и было неприятно, если бы я слышал. Но не при мне и не здесь.

— Договорились, — согласилась она.

Хочет старик защищать метиса — сколько угодно. Не те уже его годы, чтобы пытаться воспитывать, особенно ей.

— Когда ты становишься настолько покладистой, мне бывает страшно, — сообщил через секунду дед. — Ты же сейчас говоришь правду, Хоноки-тян?

— Зачем спорить по мелочам? — финансистка неожиданно обнаружила, что от предыдущего тягостного состояния не осталось и следа.

Расстройство из-за жениха (теперь окончательно бывшего), разочарование в кредиторах — всё отошло на задний план. На передний же вышли азарт, собранность и агрессивное желание дать бой всем виновникам текущих пертурбаций.

Интересно, чем объяснить? Даже пристально глядящий сбоку Решетников почему-то не раздражает.

— Я только радуюсь подобным стремительным переменам в твоём настроении, Хонока-тян, — осторожно заметил патриарх.

— Дедушка, ты о чём? — финансистка устроилась поудобнее. — Я, конечно, не младшая Хьюга, но уж с тобой-то… В данном случае слов не подбираю! — в последнюю секунду она скруглила формулировку.

— Ты сейчас не только со мной разговариваешь, — аккуратно надавил родственник, словно испытывая на устойчивость.

— В кабинете только стажёр логистики. Я уже поняла и приняла, что ты к нему неровно дышишь, к тому же сложно отрицать весь позитив в его исполнении.

— Меня устраивает твоё состояние, — первый основатель стремительно пришёл к какому-то выводу и сдержанно кивнул. — Сперва я думал просто поговорить с твоим товарищем при тебе, но теперь вижу, что правильнее будет — с твоим участием.

— Как тебе угодно. Кстати, отвечая на вопрос: я расстроилась из-за того, что Ран обманул меня, апеллируя к моим чувствам. Видимо, ничто женское мне не чуждо и на каком-то этапе я излишне расслабилась, — слова давались легко, непротиворечивая картина в мозгу складывалась быстрее, чем можно было рассчитывать.

После такого-то стресса.

— Так ты вышла из здания после разговора с ним? — уточнил дед.

Точно, пилот, кивнула мысленно Хонока. Дедушка всю жизнь болезненно реагировал именно на мои слёзы. И сюда он нас позвал выяснить, не пора ли меня защищать.

Приятно.

— Да. После встречи догнала его, чтоб окончательно выяснить отношения.

— Выяснила?

— Да.

— Из тебя каждое слово клещами тянуть?

— Может, я не хочу свою нежнее бельё обсуждать при посторонних? — предположила она.

— Ты же понимаешь, что тот, кого ты сейчас назвала посторонним, для меня таковым не является, — неожиданно пронзительно вздохнул родственник. — Иначе его бы здесь не было. Из ума я ещё не выжил и отчёт в действиях отдаю. Как и в их последствиях.

— Не знаю, когда вы так успели подружиться, но у меня своя голова на плечах. То, что кто-то является близким для тебя, не значит автоматически, что и для меня тоже.

— Отличные границы личности, — едва слышно пробормотал метис, демонстративно глядя в пол. — Хонока-сан снова в ресурсе. Лично я рад.

Дед почему-то сопроводил эти слова внимательным взглядом в его сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы