Читаем Кто ты, Тень? (СИ) полностью

-- Ты тоже считаешь, что вор до сих пор в городе? -- спросил Магард хмуро, кисло усмехнувшись.

-- Всё может быть... -- Пони вспомнил о разговоре с приезжим. -- Я вот встретил сегодня одного подозрительного единорога возле замка.

Магард резко развернулся:

-- Когда?

-- Да нет, он не вор. Я с ним уже поговорил и выяснил, что он вчера приехал в империю, -- заявил Санбёрст, слабо улыбнувшись. -- Просто решил рассказать.

-- Вчера? И где же он остановился?

-- Сказал, что в гостинице.

-- Как он выглядит?

-- Он... шёрстка -- синяя, грива -- короткая, чуть темнее. Кьютимарку, правду, не рассмотрел. Да это и не важно.

Магард нахмурился сильнее прежнего.

-- Ты же не думаешь...

Капитан молчал. Зато глаза были достаточно красноречивы.

-- Ночью я общался с хозяйкой единственной в городе гостиницы, -- наконец произнёс Магард. -- Она подтвердила, что неделю назад у неё поселился единорог -- предполагаемый вор. Однако после него новых постояльцев не было.

Страшный смысл слов ударом молнии парализовал Санбёрста. Несколько секунд он с приоткрытым ртом и округлившимися глазами смотрел на капитана. Затем с холодной дрожью к нему вернулся контроль над телом, но пони сумел лишь растерянно замотать головой.

Капитан позвал стражника, дежурившего в коридоре, и приказал немедленно передать принцу, что его адъютант ждёт его с важными новостями. Гвардеец сразу осознал важность задания и стремглав выбежал из зала. Когда частый цокот копыт затих за дверьми, Магард попросил Санбёрста рассказать о встрече с незнакомцем. Пони начал сбивчиво и взволнованно, стараясь быстрее подойти к диалогу. Однако друг попросил успокоиться, не спешить и припомнить любые, даже самые незначительные детали. Серьёзный, но при этом спокойный голос удивительным образом прогнал пелену тревоги с сердца, и вскоре голос Санбёрста зазвучал уверенней, а сам пони сосредоточился на воспоминаниях. Магард старался не перебивать, лишь изредка уточнял или задавал наводящие вопросы. Когда друг наконец закончил, он задумчиво посмотрел на карту города.

Наступило долгое молчание, бесконечная, томительная тишина, вдруг прерванная вошедшим принцем. Выглядел он как никогда серьёзно, хотя в глазах чувствовалось волнение и лёгкая озадаченность. Кратко поздоровавшись с Санбёрстом, его высочество потребовал немедленных объяснений от адъютанта. Магард, на удивление, собранно и хладнокровно разъяснил принцу ситуацию, словно заранее продумал разговор, после чего попросил Санбёрста вкратце пересказать встречу с предполагаемым вором. Шайнинг внимательно выслушал обоих. Когда же Магард подвёл финальную черту, принц жестом приказ всем помолчать. За несколько минут, что зал пребывал в гробовой тишине, морда Шайнинга приобрела грозный, отчасти даже пугающий вид, а глаза буквально загорелись.

-- Какие меры приняты? -- спросил он, смотря на карту.

-- Ещё никакие. Я...

Принц резко развернулся к капитану, заставив того невольно напрячься.

-- Немедленно собери отряд гвардейцев, да посвежее и покрепче. Чтобы через десять минут они ждали меня внизу, -- воскликнул он с пылом. -- Мы поймаем эту падаль и вернём сердце!

-- Ваше высочество, понимаю ваше желание, но не стоит рубить сгоряча, -- осторожно произнёс Магард.

-- Нужно ловить по свежим следам, пока он ничего не заподозрил.

-- Верно.... Но я сомневаюсь, что сейчас в городе есть такой единорог.

Принц уже было открыл рот, но так и не произнёс ни слова. Пламенный взгляд медленно затухал, а хмурость становилась всё заметней.

-- Не знаю, почему он не сбежал, когда было время. Но сейчас он точно в городе, и это главное, -- заявил Магард. -- Нужно действовать быстро, но осторожно, чтобы не оставить ему ни шанса.

-- Что ты предлагаешь?

-- Пока мне видится только один вариант: планомерно обыскать город, предварительно объявив, что все должны разойтись по домам. Вору придётся где-то затаиться. Вот тут-то мы его и схватим. Рано или поздно. Главное действовать планомерно и не давать ему окон.

-- Уйдёт много времени. А его у нас как раз и нет, -- фыркнул принц. -- Буря усиливается. Мы отрезаны от внешнего мира, и я даже не уверен, что последнее письмо дошло до Селестии. А Каденс... -- Шайнинг вздохнул и на секунду на его морде проступила страшная усталость. -- Надолго её не хватит. Даже если я буду сменять её, барьер продержится три, от силы четыре дня. А когда мы ослабеем, вор сможет не просто сбежать, а нанести нам сокрушительный удар.

Слова эхом прокатились по залу, растворившись в мрачной тишине. Санбёрсту хотелось что-то предложить, как-то помочь, но ничего толкового в голову не приходило, и на душе стало скверно.

-- Я не знал, что буря уже началась, -- произнёс Магард обеспокоено. -- Тогда действовать нужно быстрее... У вас есть другой план?

-- Что это за листы? -- спросил принц, взглянув на край стола.

-- Это? Заклинания, которые использовал вор, -- поспешил объясниться Санбёрст. -- Вернее, возможные варианты. Какие-то легко снимаются, какие-то сложнее. Большинство требует точечного воздействия.

Шайнинг кисло хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература